Traducción generada automáticamente

Deixe-me Ir
Xamã
Laisse-moi partir
Deixe-me Ir
Fille, donne-moi ta mainMenina, me dá sua mão
Réfléchis bien avant d'agirPense bem antes de agir
Si ce n'est pas maintenant, je t'attends dehorsSe não for agora, te espero lá fora
Alors laisse-moi partirEntão deixe-me ir
Un jour je te croiserai dans tes alléesUm dia te encontro nessas tuas voltas
Mon esprit est une vraie confusionMinha mente é mó confusão
Lâche ma main, je sais que tu reviendrasSolta a minha mão, que eu sei que cê volta
Le temps montre notre directionO tempo mostra nossa direção
Si j'avais su que c'était comme ça, je ne serais même pas venuSe eu soubesse que era assim, eu nem vinha
On a parcouru le Brésil dans des petites villesNós rodamo' o Brasil pelas cidadezinha'
Mais j'ai dû perdre pour apprendre à apprécierMas tive que perder pra aprender dar valor
Comprendre ton amour, et aujourd'hui tu ne veux plus être à moiEntender seu amor, e hoje tu num quer ser mais minha
Alors dis-moi que tu ne veux pas de moi près de toiEntão me diz que não me quer por perto
Mais dis-le en me regardant dans les yeuxMas diz olhando nos meus olhos
Désolé si je n'ai pas été sincèreDesculpe se eu não fui sincero
Mais la vie que je mène, c'est des erreurs logiquesMas a vida que eu levo, erros lógicos
Évidemment, chaque lettre dans le rap est un code sordideÓbvio, cada letra em rap é um código sórdido
Psychographié en son solide, soudainPsicografado em som sólido, súbito
Je n'ai jamais été du genre à faire du son pour le publicNunca fui de fazer som pra público
Mes vers sont mon univers, je te demande de comprendre mon monde, filleVerso meu universo, peço que entenda meu mundo, mina
On se dispute pour des broutillesA gente briga por bobeira demais
On s'énerve, le temps passe pour des broutillesA gente pira, o tempo vira por bobeira demais
L'amour est le drapeau de la paixO amor é a bandeira de paz
Mais si ça ne marche pas, pars en paix, je me tireMas se não der, vai em paz, meto o pé
Je suis libre et je veux vivre, rêver et apprendreTô livre e quero viver, sonhar e aprender
Fille, je continue avec ou sans toi, mais essaie de comprendreMenina, eu sigo com ou sem você, mas tente entender
J'ai essayé, la vie est trop courte pour pleurer sur une exEu tentei, a vida é curta pra chorar pela ex
Je me le suis dit en pleurant encore une foisEu falei pra mim mesmo enquanto eu chorava outra vez
Je vais rester, mais je partirai le matinEu vou ficar, mas vou pela manhã
Sans dire au revoir, je partirai avant le caféSem me despedir, vou antes do café
Pour ne pas te réveiller, je sais que je ne suis pas MC Don JuanQue é pra não te acordar, sei que não sou MC Don Juan
Je suis tout faux, mais je suis sûr que tu me veuxSou todo errado, mas tô certo que você me quer
Je vais rester, mais je partirai le matinEu vou ficar, mas vou pela manhã
Sans dire au revoir, je partirai avant le caféSem me despedir, vou antes do café
Pour ne pas te réveiller, je sais que je ne suis pas, ohQue é pra não te acordar, sei que não sou, oh
Hé, mon amourEi, amor
Je sais que c'est si difficile de parler d'amourSei que tá tão difícil eu falar de amor
Parce qu'à l'extérieur, il y a tant de haine et de rancœurPorque lá fora é tanto ódio e rancor
J'ai vraiment besoin de te parlerEu preciso muito te falar
Hé, mon amourEi, amor
Je suis avec toi, peu importe le bazarEu tô contigo independente do caô
Tu sais que où que tu ailles, j'iraiCê sabe que aonde você for, eu vou
Il est temps qu'on se rencontre, ahJá passou da hora da gente se encontrar, ah
Et qu'on s'aimeE se amar
Chérie, tu sais qu'avec toi rien ne me toucheraNega, cê sabe que contigo nada vai me abalar
Le voyage est long, alors fais ta valiseA viagem é longa, então faça a mala
Dans la vibe la plus positive, dans le rythme mandalaNa vibe mais positiva, no pique mandala
Ce discours est siEsse papo de que
Cliché, toiTão clichê, você
Tu me manques tellement, tu me manques tellementMó saudade d'ocê, que saudade d'ocê
Ouais, ouaisYeah, yeah
La vérité, c'est que tu mens tropA verdade é que você mente demais
Tu ne peux pas me voir libre, alors tu me retiensNão consegue me ver solto, então me prende
Mais je me vois en toi, nous sommes pareilsMas me vejo em você, somos iguais
Sauf que, bébé, mon futur est différentSó que, baby, meu futuro é diferente
Emmène-moi juste avec toi, mon amourSó me leve com você, amor
N'oublie pas nous deux, je suisNão esquece de nós dois, eu sou
L'épine du bouquet, ma fleurO espinho do buquê, minha flor
Je peux te blesser sans douleurEu posso machucar você sem dor
Je suis une machine à plaisir, je suisSou máquina de prazer, eu sou
Un vagabond pour le loisir, un voleurVagabundo por lazer, voador
OhOh
Emmène-moi juste avec toiSó me leve com você
Je ne fais que avec toiEu só faço com você
Je ne cède que pour toi, mon amourEu só rendo pra você, amor
OhOh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xamã y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: