Traducción generada automáticamente
Monalisa
Xamã
Monalisa
Oh, oh
Oh, oh
Eu vou te levar
Eu vou te levar daqui, meu bem
Eu vou te levar
Nessa festa, melhor que você não tem
Eu vou te levar
Eu vou te levar daqui, meu bem
Monalisa
Quantos lados loucos você tem?
Não me solta, você levou um pedaço do meu coração
Eu doido pra pegar de volta
Olha quanta gente louca beijando na boca
Sorrindo e bebendo à sua volta
Quase meia-noite e pouca
Que loucura é essa?
Acho que isso é loucura nossa
Fé que nós embala nessa
Nossa vida não interessa, rima eu fiz na hora
Ontem eu transei na pressa
Ela atriz, à noite é peça, vida é bossa nova
Embalado na conversa
O Xamã te ama, moça, o champs te adora
No som do Ice-T, então vamos decidir aqui
De free, tudo na hora
Fé que nós embala nessa
Nossa vida não interessa, vida é bossa nova
Linda
Eu vou te levar daqui, meu bem
Monalisa
Quantos lados loucos você tem?
Eu vou te levar (vou te levar)
Eu vou te levar daqui, meu bem
Monalisa
Quantos lados loucos você tem?
Não me solta (não me solta)
Não me solta
Não me solta (não me solta)
Não me solta
Linda
Eu vou te levar daqui, meu bem
Monalisa
Quantos lados loucos você tem?
Eu vou te levar (vou te levar)
Eu vou te levar daqui, meu bem
Monalisa
Quantos lados loucos você tem?
Mona Lisa
Oh oh
Oh oh
te llevaré
Te llevaré de aquí bebe
te llevaré
En esta fiesta, es mejor que no tengas
te llevaré
Te llevaré de aquí bebe
Mona Lisa
¿Cuántos lados locos tienes?
No te sueltes, te llevaste un trozo de mi corazón
Estoy loco por recuperarlo
Mira cuantos locos se besan en la boca
Sonriendo y bebiendo a tu alrededor
Casi medianoche y poco
¿Qué locura es esta?
Creo que esto es una locura
Fe que nos empaqueta en eso
Nuestra vida no importa, rima que hice en ese momento
Ayer follé a toda prisa
Ella actriz, de noche es una obra de teatro, la vida es bossa nova
Lleno de conversación
El chamán te ama, niña, el campeón te ama
En el sonido Ice-T, decidamos aquí
Gratis, todo a tiempo
Fe que nos empaqueta en eso
Nuestra vida no importa, la vida es bossa nova
Hermoso
Te llevaré de aquí bebe
Mona Lisa
¿Cuántos lados locos tienes?
Te llevaré (te llevaré) de aquí, nena
Mona Lisa
¿Cuántos lados locos tienes?
No me dejes ir (no me dejes ir)
No me dejes ir
No me dejes ir (no me dejes ir)
No me dejes ir
Hermoso
Te llevaré de aquí bebe
Mona Lisa
¿Cuántos lados locos tienes?
Te llevaré (te llevaré)
Te llevaré de aquí bebe
Mona Lisa
¿Cuántos lados locos tienes?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Xamã e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: