Traducción generada automáticamente

A Porta
ZAAC
La Puerta
A Porta
ZAACZAAC
BressanBressan
Oh, si ella no valora, mensaje recibidoÓ, se ela não der valor, recado dado
Me voy, hermanoEu vou embora, mano
Acepté que nuestro amor se perdió con el tiempoAceitei que o nosso amor se perdeu com o tempo
No pensé que el dolor de la relación dolería de esta maneraNão pensei que dor de relação machucaria desse jeito
¿Por qué me echas si no sabes cómo manejarlo?Por que você me manda embora se não vai saber lidar?
Si tu cuerpo me busca cuando quiereSe o seu corpo me procura quando quer
Ya sabes, ¿no?Já sabe, né?
Si paso por la puerta y túSe eu tiver passado a porta e você
Sientes mi falta después (¿qué?)Sentir a minha falta depois (o quê?)
Ya fue, ya fue nuestro tiempo juntosJá foi, já foi o tempo de nós dois
Si paso por la puerta y túSe eu tiver passado a porta e você
Sientes mi falta despuésSentir a minha falta depois
Ya fue, ya fue nuestro tiempo juntosJá foi, já foi o tempo de nós dois
AceptéAceitei
Ajá, sí, viene quien viene, ahAham, yeah, vem quem vem, ahn
Todo tiene un límite, nenaTudo tem um prazo, bebê
Sabes que te valoroSabe que eu prezo você
Amor, te pido y ¿dónde está? ¿Dónde? AhAmor, eu peço e cadê? Cadê? Ahn
¿Dónde está el sentimiento prometido?Cadê o sentimento prometido?
Placer, fidelidad podría ser conmigoPrazer, fidelidade poderia ser comigo
Pero te gusta quien te pisa para luego pisarMas você gosta de quem pisa pra pisar depois
Si buscas refugio, ¿quién es el culpable? ¿Quién es?Se vira abrigo, o culpado quem foi? Quem foi?
Si quieres usarme, nena, me voy de baseSe quer me usar, fia, eu vou de base
Quien perdió al gran hombre fuiste túQuem perdeu o homão da porra foi você
Si paso por la puerta y túSe eu tiver passado a porta e você
Sientes mi falta despuésSentir a minha falta depois
Ya fue, ya fue nuestro tiempo juntosJá foi, já foi o tempo de nós dois
Si paso por la puertaSe eu tiver passado a porta
Si paso por la puertaSe eu tiver passado a porta
(Ya fue nuestro tiempo juntos)(Já foi o tempo de nós dois)
Ya fue nuestro tiempo juntosJá foi o tempo de nós dois
AceptéAceitei
No quiero irme, entiendeEu não quero sair, entenda
Pero tal vez aprendasMas talvez você aprenda
Luego te arrepientasEm seguida se arrependa
Si estoy con otra chica, ni modoSe eu tiver com outra nega, nem dá
¿Y quién cede? ¿Quién cede?E o braço a torcer, quem dá?
Pero te diré, lindaMas eu vou te dizer, linda
No quiero nada con otra, así que intentemosQuero nada com outra, então vamos tentar
AceptéAceitei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ZAAC y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: