Transliteración y traducción generadas automáticamente
Bomb A Head! V
m.c.A.T
Kopf Bomben! V
Bomb A Head! V
Deine Partyzeit! (Partyzeit!)
Your party time! (party time!)
Your party time! (party time!)
Zeit zum Feiern! (Partyzeit!)
Time to party time! (party time!)
Time to party time! (party time!)
hö!
ho!
ho!
Kopf bomben (oh Junge, ja)
Bomb a head (oh boy yeah)
Bomb a head (oh boy yeah)
Kopf bomben (oh singen)
Bomb a head (oh sing)
Bomb a head (oh sing)
Ich brenne, so heiß wie ein Feuer (oh Jahr)
もえだすようなあついたましい (oh year)
moedasu youna atsuitamashii (oh year)
Kopf bomben (oh singen)
Bomb a head (oh sing)
Bomb a head (oh sing)
Kopf bomben (oh singen)
Bomb a head (oh sing)
Bomb a head (oh sing)
Ich bin verrückt und bin das wahre Ich
むちゃしてしったほんどうのおれを
muchashite shitta hondou no ore wo
Bomben, bomben, Kopf bomben!
Bomb, bomb, bomb a head!
Bomb, bomb, bomb a head!
Bomben, bomben, Kopf bomben!
Bomb, bomb, bomb a head!
Bomb, bomb, bomb a head!
Bomben, bomben, Kopf bomben!
Bomb, bomb, bomb a head!
Bomb, bomb, bomb a head!
Bomben, bomben, Kopf bomben!
Bomb, bomb, bomb a head!
Bomb, bomb, bomb a head!
Jedes Mal tanze ich, der Traum tanzt
Every time 踊る 夢が踊る
Every time odoru yumega odoru
Im Rhythmus des heutigen Tages
今日というリズムで
kyou toiu rizumu de
Jedes Mal schreie ich, mein Herz schreit
Every time 叫ぶ 心叫ぶ
Every time sakebu kokoro sakebu
Wenn ich die Zukunft nicht aufgebe, lass uns gehen!
明日を見すてないと let's go!
asu wo misutenaito let's go!
In der Gasse rollt der Diamant, der Mut, ihn zu polieren, ist der Schatz
路地に転がるダイヤモンド、磨く勇気が宝もんだ
roji ni korogaru daiyamondo, migaku yuuki ga takara mon da
In der schweißgebadeten Stadt vermischen wir uns, das ist schwer
汗まみれ街に紛れますむずは
ase mamire gai ni magire mazu ha
Heute Abend tanzen ist doch ganz okay, oder?
今宵ダンスもいいんじゃに?
koyoi dansu mo iinjyani?
in der Nacht! (in der Nacht!) ja! fühlt sich so gut an!
in the night! (in the night!) yeah! feel so good!
in the night! (in the night!) yeah! feel so good!
Krawumm, krawum, der Sound ist krass
ビンビンババン取り図ムサンダ
binbinbaban tori zumu sanda
Wenn sie mich verrückt nennen, ist es auch gut!
クレイジーと呼ばれりゃそれも good!
kureiji- to yobarerya soremo good!
Mein Leben ist mehr Groove als Liebe
愛よりグルーヴの my life
aiyori guru-vu no my life
Kopf bomben (oh Junge, ja)
Bomb a head (oh boy yeah)
Bomb a head (oh boy yeah)
Kopf bomben (oh singen)
Bomb a head (oh sing)
Bomb a head (oh sing)
Ich brenne, so heiß wie ein Feuer (oh Jahr)
もえだすようなあついたましい (oh year)
moedasu youna atsuitamashii (oh year)
Kopf bomben (oh singen)
Bomb a head (oh sing)
Bomb a head (oh sing)
Kopf bomben (oh singen)
Bomb a head (oh sing)
Bomb a head (oh sing)
Ich halte das Bedauern in meinen Armen
むちゃしてしったほんどうのおれを
muchashite shitta hondou no ore wo
Bomben, bomben, Kopf bomben!
Bomb, bomb, bomb a head!
Bomb, bomb, bomb a head!
Bomben, bomben, Kopf bomben!
Bomb, bomb, bomb a head!
Bomb, bomb, bomb a head!
Jedes Mal liebe ich dich, immer will ich dich
Every time love you いつでも want you
Every time love you itsudemo want you
Die Sehnsucht dich zu sehen
会いたい想いが
aitai omoi ga
Jedes Mal vermisse ich dich, finde dich, küsse dich
Every time miss you 見つけて kiss you
Every time miss you mitsukete kiss you
Die nächtliche Sehnsucht ist hart
つのる夜はつらい
tsunoru yoru wa tsurai
Um mich abzulenken, tanze zu tanzen
かきけすための dance to dance
kakikesu tameno dance to dance
Kopf bomben (oh Junge, ja)
Bomb a head (oh boy yeah)
Bomb a head (oh boy yeah)
Kopf bomben (oh singen)
Bomb a head (oh sing)
Bomb a head (oh sing)
So schön, dass ich brenne (oh Jahr)
びゅあなほどにあついたましい (oh year)
byua na hodoni atsuitamashii (oh year)
Kopf bomben (oh Junge, ja)
Bomb a head (oh boy yeah)
Bomb a head (oh boy yeah)
Kopf bomben (oh singen)
Bomb a head (oh sing)
Bomb a head (oh sing)
Ich halte das Bedauern in meinen Armen
だきしめてるひとつのリグレット
dakishimeteru hitotsu no riguretto
Ob schmerzlich oder eng, jetzt nur für den Moment,
せつなでも tightでも いまだけと
setsuna demo tight demo imadaketo
Bestimmte Windmühle auf der Straße
きめた wind mill on the street
kimeta wind mill on the street
Jeder Tag war ein Kampf, das habe ich geglaubt, aber
毎日が戦いと信じてた でも
mainichi ga tatakai to shinjiteta demo
Die Freunde, die man mehr lieben sollte als andere, lachen
誰よりも誰よりも愛すべき仲間が笑う
dareyori mo dareyori mo aisubeki nakama ga warau
Hände hoch, Hände zusammen, überprüfe die Zukunft
手をかかげ 手をあわせ 確かめた future
te wo kakage te wo awase tashikameta future
M-C-A-T
M-C-A-T
M-C-A-T
Die Musik brüllt, was sagst du?
うなる music どうだ
unaru music douda
Lieber Jungs und Mädchen
Dear my boys and girls
Dear my boys and girls
Keine Grenzen, keine Zukunft, nicht schauen
No limit no しょうらい、見ない
No limit no shourai, minai
Ich erwarte viel, hey, yo!
期待してるんだ hey, yo!
kitaishite runda hey, yo!
Auch in Japan solltest du richtig sein,
にっぽんてきにもおまえしだいで
nippon teki nimo omae shidai de
Im Grunde genommen geh einfach weiter
ようするに go go a head
yousuruni go go a head
A-t-e-ru ist Kopf bomben
a-t-e-ru は bomb a head
a-t-e-ru ha bomb a head
Ich bin ein Trottel, der nur von Träumen träumt
夢ばっかおってる馬鹿な男さ
yume bakka otteru baka na otokosa
An diesem Tag blieb meine Liebe stehen
あの日でとまった my love
anohi de tomatta my love
Jedes Mal dränge ich, ich dränge mich
Every time せめる おれをせめる
Every time semeru ore wo semeru
Die Sehnsucht zu lieben
愛したい未練が
aishitai miren ga
Jedes Mal kann ich sagen, ich kann sagen
Every time 言える I'ma は言える
Every time ieru I'ma ha ieru
Ich suche nach dir, wow wow
おまえ探している wow wow
omae sagashiteiru wow wow
Jedes Mal liebe ich dich, immer will ich dich
Every time love you いつでも want you
Every time love you itsudemo want you
Die Sehnsucht dich zu sehen
会いたい想いが
aitai omoi ga
Jedes Mal vermisse ich dich, finde dich, küsse dich
Every time miss you 見つけて kiss you
Every time miss you mitsukete kiss you
Heute Nacht wird es heiß
今夜もあつくなる
konya mo atsukunaru
Um mich abzulenken, tanze zu tanzen!
かけだすための dance to dance!
kakedasu tameno dance to dance!
Jedes Mal liebe ich dich, immer will ich dich
Every time love you いつでも want you
Every time love you itsudemo want you
Die Sehnsucht dich zu sehen
会いたい想いが
aitai omoi ga
Jedes Mal vermisse ich dich, finde dich, küsse dich
Every time miss you 見つけて kiss you
Every time miss you mitsukete kiss you
Die nächtliche Sehnsucht ist hart
つのる夜はつらい
tsunoru yoru ha tsurai
Um mich abzulenken, tanze zu tanzen!
かきけすための dance to dance!
kakikesu tameno dance to dance!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de m.c.A.T y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: