Traducción generada automáticamente

Maybe Someday Baby
Delbert McClinton
Quizás Algún Día, Nena
Maybe Someday Baby
Mi nena me dijo hace tanto tiempoMy baby told me such a long time ago
Ella dijo, 'Algún día me extrañarás'She said, "You're gonna miss me someday"
Ahora, mi nena me dijo hace tanto tiempoNow, My baby told me such a long time ago
Ella dijo, 'Vas a desear haberme quedado'She said, "You're gonna wish you had stayed"
Ha pasado mucho tiempo, cariño, y sigo adelanteBeen a long time, honey, and I'm gone still
Pienso en ti a veces y supongo que siempre lo haréI think about you some and I guess I always will
Y si estoy perdiendo, al menos estoy avanzandoAnd if I'm losing, at least I'm moving
Y es más fácil vivir así que quedarse quietoAnd it's easier to live with than standing still
Me llamó por cobrar desde un teléfono públicoShe called me collect from a pay telephone
Ella dijo, '¿Quién te amará cuando seas viejo?'She said, "Who's gonna love you when you're old?"
Ahora mi nena me dijo una vez que me fuiNow my baby told me once I was gone
Ella dijo, 'Nunca he conocido a un hombre tan frío'She said, "I've never known a man so cold"
Ahora, las mujeres dicen cosas graciosas a vecesNow, women say funny things sometimes
Especialmente cuando están a punto de perder la cabezaEspecially when they're just about to lose their minds
Si pudiera cambiarlo, tocando maderaIf I could change it, knockin' on wood
Dios sabe que talaría un bosque entero si pudieraLord knows I'd box a forest full of trees down if I could
Quizás algún día, quizás tal vez, quizás algún día nenaSomeday baby, someday maybe, maybe someday baby
Oh, no séOh, I don't know
Ahora, no sé por qué lloran los bebés, por qué sopla el vientoNow, I don't know why babies cry, why the wind blows
No, chica, simplemente no séNo, girl, I just don't know
Pero esta noche podría perder la cabezaBut tonight I just might lose my mind
No séI don't know
No sé por qué lloran los bebés, por qué sopla el vientoI don't know why babies cry, why the wind blows
No, cariño, no séNo, honey, I don't know
Pero esta noche podría perder la cabezaBut tonight I just might lose my mind
Mi nena me dijo hace tanto tiempoMy baby told me such a long time ago
Ella dijo, 'Algún día me extrañarás'She said, "You're gonna miss me someday"
Mi nena me dijo hace mucho tiempoMy baby told me a long time ago
Ella dijo, 'Vas a desear haberme quedado'She said, "You're gonna wish you had stayed"
Ha pasado mucho tiempo, cariño, y sigo adelanteBeen a long time, honey, and I'm gone still
Pienso en ti a veces y supongo que siempre lo haréI think about you some and I guess I always will
Quizás algún día, quizás tal vez, quizás algún día nenaSomeday baby, someday maybe, maybe someday baby
Quizás algún día, quizás tal vez, quizás algún día nenaSomeday baby, someday maybe, maybe someday baby
Quizás algún día, quizás tal vez, quizás algún día nenaSomeday baby, someday maybe, maybe someday baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Delbert McClinton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: