Traducción generada automáticamente

Squeeze Me In
Delbert McClinton
Hazme un espacio
Squeeze Me In
Honey, sé que tienes un buen trabajo, estás ahí afuera ganando toda esa plataHoney I know you got a good job, you're out there makin' all that dough
Pero te mantienen trabajando hasta tarde, haciendo horas extras, y ya no te veo nunca másBut they keep you late workin' that overtime, and I don't ever see you no more
Supongo que no estás revisando tu contestador, parece que nunca estásI guess you're not checking your message machine, seems like you're never in
Tengo la corazonada de que si pudiéramos almorzar juntos, podría llamar tu atención de nuevoI got a hunch if we could just do lunch I could get your attention again
Sé que tienes tu agenda y la mantienes apretadaI know you got your schedule and you're keepin'; it tight
Tienes algo que hacer mañana, tarde y nocheYou got somethin' goin' mornin', noon, and night
Pero tengo algo que sé que te va a gustarBut I got somethin' I know you're gonna like
Cariño, ¿puedes hacerme un espacio?Honey, can you squeeze me in
Lo tengo marcado en rojo en el calendario, nena, me dijiste que esta noche era la nocheI got it circled in red on the calendar, baby, you told me tonight's the night
Tengo el champán enfriado, una comida gourmet, música suave y luz de velasGot the champagne chilled, got a gourmet meal, soft music and candlelight
Intento llamarte por teléfono, me quedo en espera, supongo que te sigues distrayendoI try to get you on the phone, I get stuck on hold, I guess you keep getting sidetracked
Te he estado enviando notas de amor por fax todo el día, pero tú nunca me respondesI been faxin' you love notes all day long, but you don't ever fax me back
Sé que tienes tu agenda y la mantienes apretadaI know you got your schedule and you're keepin' it tight
Tienes algo que hacer mañana, tarde y nocheYou got somethin' goin' mornin', noon, and night
Pero tengo algo que sé que te va a gustarBut I somethin' I know you're gonna like
Cariño, ¿puedes hacerme un espacio?Honey, can you squeeze me in
Quienquiera que haya dicho que es un mundo de hombres no sabe de qué está hablandoWhoever said it's a man's world don't know what he's talkin' about
Me tienes trabajando todo el día, cariño, tratando de entenderteYou got me workin' around the clock, honey, tryin' to figure you out
Sé que el tiempo es dinero, pero hay más en la vida que cuánto puedes gastarI know time is money, but there's more to life honey than how much you can spend
Tienes que hacer un poco de tiempo para los buenos momentos, así que cariño, ¿puedes hacerme un espacio?You got to make a little time for the good times, so honey can you squeeze me in



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Delbert McClinton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: