Traducción generada automáticamente
The People Die Alone
McEvoy Eleanor
La gente muere sola
The People Die Alone
Mantenga alejados a los niños
Please keep children away
Proteger de todo daño
Protect from all harm
Agarra tus armas
Grab your weapons
Lanza brazo
Arm spears
Despídete de lo que es normal
Say goodbye to what is normal
Empezado y sin devolución
Started, and no return
Ahora todo el mundo está solo
Now everyone is lonely
No te escondas, pero ten miedo
Do not hide, but be afraid
Casi nadie sobrevivió
Almost no one survived
Déjame contarte este secreto
Let me tell you this secret
¿Quién empezó, fuí yo?
Who started it was me
Empezado y sin devolución
Started, and no return
Ahora todo el mundo está solo
Now everyone is lonely
Esa sonrisa es falsa
That smile is fake
¿Quién no lo ha creído?
Who has not believed?
Hacemos esto en un intento
We do this in an attempt
Para conformarse con lo que queda
To settle for what's left
Aprende, amigo
Learn, friend
La única respuesta ahora
The only answer now
Moriremos solos
We die alone
¿Quién va a pelear por nosotros?
Who will fight for us?
¿Quién intentará salvarnos?
Who will try to save us
¿Ahora estoy deseando y no puedo caminar?
Now I look forward and I can not walk?
¿Quién mostrará el camino?
Who will show the way?
¿La pesadilla es real?
The nightmare is real?
Cuando estamos solos
When we are alone
Hay bien y mal
There is good and evil
Preguntaron por mí
They asked for me
¿A dónde voy, de dónde vengo?
Where do I go, where I came from
Y respondí con una mirada
And I replied with a look
Pedir ayuda sin encontrar
Asking for help without finding
Y es mentira, esta canción
And it is a lie, this song
Un corazón no está hecho a mano
A heart is not made by hand
No lo sabe, nunca vivió
He does not know, never lived
Porque el diablo que protegiste
Because the devil you protected
Mientras pintaba las paredes de sangre para vender periódicos
While painted the walls of blood to sell newspapers
Y presencié el grito agonizante de aquellos que ya no viven
And I witnessed the agonizing cry of those who no longer live
En realidad, ¿quién es capaz de vivir con ello?
Actually, who are able to live with it?
¿Algún día tirará todo al aire?
Will one day throw everything into the air
Y vive sabiendo que no hay nada después
And live with the knowledge that there is nothing after.
Vive sin esperar a nadie que no existe
Live without waiting for anyone who does not exist
¿Quién va a pelear por nosotros?
Who will fight for us?
(¿No ves que estamos solos?)
(Can not you see we're alone?)
¿Quién nos salvará?
Who will save us?
(¿Dónde está tu dios?)
(Where is your god?)
¿Ahora estoy deseando y no puedo caminar?
Now I look forward and I can not walk?
¿Quién mostrará el camino?
Who will show the way?
(Después de todo, lo estamos)
(After all, we are)
¿La pesadilla es real?
The nightmare is real?
(¿Dónde está tu dios?)
(Where is your god?)
Cuando estamos solos
When we are alone
Hay bien y mal
There is good and evil
Compras de vuelta sus hogares
Purchases back their homes
Nadie nos va a salvar
Nobody is going to save us
Las compras les devuelven la vida
Purchases back their lives
Si hay algo ahí
If there is something there
Créeme
Believe me
Cree en ti mismo
Believe in yourself
Llegará al final
Will reach the end
Nadie va a rescatar
Nobody's gonna bail
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de McEvoy Eleanor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: