Traducción generada automáticamente
Those Were The Days
McFly
Ésos fueron los días
Those Were The Days
Recuerdo jugar juegos
I remember playing games
Deseando que fuéramos mayores entonces
Wishing we were older then
Éramos mucho más jóvenes entonces
We were so much younger then
Esos eran los días
Those were the days
Recuerdo tomarme de la mano
I remember holding hands
Pensando que nunca terminaría
Thinking it would never end
Estábamos tan enamorados en ese entonces
We were so in love back then
Esos eran los días
Those were the days
Esos eran los días de la inocencia y éramos tan ingenuos
Those were the days of innocence and we were so naive
Te tumbarías en la hierba
You would lay down in the grass
Tan enredado en mí
So tangled up in me
Siempre no fue solo una palabra
Always wasn’t just a word
Pero algo que creer
But something to believe
Tuvimos toda nuestra vida que desperdiciar
We had our entire lives to waste
Esos eran los días
Those were the days
Oh, oh, oh
Oh oh oh
Esos eran los días
Those were the days
El tiempo era mucho más lento entonces
Time was so much slower then
Siete se convirtieron en diecisiete
Seven turned to seventeen
En algún lugar intermedio
Somewhere in the in between
Esos eran los días
Those were the days
De vuelta antes de que nos demos cuenta
Back before we realized
Corazones eran cosas pequeñas y frágiles
Hearts was small and fragile things
Dijimos que lo hago con anillos de gelatina
We said I do with jelly rings
Esos eran los días
Those were the days
Esos eran los días de la inocencia y éramos tan ingenuos
Those were the days of innocence and we were so naive
Te tumbarías en la hierba
You would lay down in the grass
Tan enredado en mí
So tangled up in me
Siempre no fue solo una palabra
Always wasn’t just a word
Pero algo que creer
But something to believe
Tuvimos toda nuestra vida que desperdiciar
We had our entire lives to waste
Esos eran los días
Those were the days
Oh, oh, oh
Oh oh oh
Esos eran los días
Those were the days
Todavía tengo la nota que escribiste
I still have the note you wrote
Dijo: Te echo de menos cariño, volveré pronto
Said: I miss you darling, be back soon
Cuatro fotos de una cabina de fotos
Four pictures from a photobooth
Te estabas riendo y yo te besaba, te besaba
You were laughing and I was kissing you, kissing you
Y Dios te echo de menos
And God I’m missing you
Nada se mantiene igual
Nothing ever stays the same
Me alegra que no lo supiéramos
Glad we didn’t know it then
Porque éramos mucho más jóvenes entonces
‘Cause we were so much younger then
Esos eran los días de la inocencia y éramos tan ingenuos
Those were the days of innocence and we were so naive
Te tumbarías en la hierba
You would lay down in the grass
Tan enredado en mí
So tangled up in me
Siempre no fue solo una palabra
Always wasn’t just a word
Pero algo que creer
But something to believe
Todavía te echo de menos de mil maneras
I still miss you in a thousand ways
Oh, esos eran los días
Oh, those were the days
Oh, oh, oh
Oh oh oh
Esos eran los días
Those were the days
Oh, oh, oh
Oh oh oh
Esos eran los días
Those were the days
Oh, oh, oh
Oh oh oh
Esos eran los días
Those were the days
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de McFly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: