Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 50

When Did You Get So Hot?

Mckayla Twiggs

Letra

Wann bist du so heiß geworden?

When Did You Get So Hot?

Wann bist du so heiß geworden?When did you get so hot?
Denn du brennst mich wieder auf'Cause you're burning me up again
Vielleicht ist es die Verschmutzung im WasserMaybe there's pollution in the water
Oder vielleicht sind es meine Hormone, die verrücktspielenOr maybe it's my hormones kicking in
Die Welt wird heiß, aber es stört mich nichtThe world is getting hot, but I'm not bothered
Plötzlich sehe ich dich andersSuddenly, I see you different

Ich habe dich am Pool abkühlen sehen, und das Klima hat sich geändertI saw you cool off at the pool, and the climate changed
Jetzt habe ich meine rubinroten Schuhe und einen SturmNow I got my ruby red shoes and a hurricane
Denn du bist eine Naturkatastrophe, ich reagiere über'Cause you're a natural disaster, I'm an overreacter
Und ich, ich spüre es kommen wie eine FlutwelleAnd I, I feel it coming like a tidal wave

Wann bist du so heiß geworden?When did you get so hot?
Denn du brennst mich wieder auf'Cause you're burning me up again
Wann bist du so heiß geworden?When did you get so hot?
Oh, du weißt, ich kann nicht, ich kann nichtOh, you know I can't, know I can't
Ich kann nicht dein Freund seinKnow I can't be your friend
So heißSo hot
Jetzt habe ich das Gefühl, die Welt wird endenNow I feel like the world's gonna end
Wann bist du so heiß geworden?When did you get so hot?
Oh, du weißt, ich kann nicht, ich kann nichtOh, you know I can't, know I can't
Ich kann nicht dein Freund sein, dein FreundKnow I can't be your friend, your friend
Dein Freund, dein FreundYour friend, your friend
Dein Freund, dein FreundYour friend, your friend
Dein Freund, dein FreundYour friend, your friend

Weißt du nicht, dass ich nur jemandes Tochter bin? (Tochter)Don't you know I'm just somebody's daughter? (Daughter)
Ich kann das alles nicht mit Medizin betäuben (Medizin)I can't numb it all with medicine (medicine)
Kannst du das Fieber spüren, das heißer wird? (Heißer)Can you feel the fever getting hotter? (Hotter)
Oder brennt das Feuer nur in mir?Or does the fire only burn within?
Ich dachte immer, du wärst cool, aber es ist nicht mehr dasselbeI always thought that you were cool, but it's not the same
Jetzt fühle ich, wie du von meiner Haut schmilzt wie saurer RegenNow I feel you melting off my skin like acid rain
Denn du bist eine Naturkatastrophe, ich bin ein Star, ich bin ein Schauspieler'Cause you're a natural disaster, I'm a star, I'm an actor
Und du, du bringst mich dazu, wie eine Flutwelle zu kommenAnd you, you keep me coming like a tidal wave

Wann bist du so heiß geworden?When did you get so hot?
Denn du brennst mich wieder auf'Cause you're burning me up again
Wann bist du so heiß geworden?When did you get so hot?
Oh, du weißt, ich kann nicht, ich kann nichtOh, you know I can't, know I can't
Ich kann nicht dein Freund seinKnow I can't be your friend
So heißSo hot
Jetzt habe ich das Gefühl, die Welt wird endenNow I feel like the world's gonna end
Wann bist du so heiß geworden?When did you get so hot?
Oh, du weißt, ich kann nicht, ich kann nichtOh, you know I can't, know I can't
Ich kann nicht dein Freund sein, dein FreundKnow I can't be your friend, your friend
Dein Freund, dein FreundYour friend, your friend
Dein Freund, dein FreundYour friend, your friend
Dein Freund, dein FreundYour friend, your friend

Wann bist du so heiß geworden, heiß, Baby?When did you get so hot, hot, baby?
Wann bist du so heiß geworden, heiß, Baby?When did you get so hot, hot, baby?
Wann bist du so heiß geworden, heiß, Baby?When did you get so hot, hot, baby?
Wann bist du so heiß geworden, heiß, Baby?When did you get so hot, hot, baby?

Wann bist du so heiß geworden?When did you get so hot?
Wann bist du so heiß geworden, heiß, Baby?When did you get so hot, hot, baby?
Denn du brennst mich wieder auf'Cause you're burning me up again
Wann bist du so heiß geworden, heiß, Baby?When did you get so hot, hot, baby?
Wann bist du so heiß geworden?When did you get so hot?
Wann bist du so heiß geworden, heiß, Baby?When did you get so hot, hot, baby?
Oh, du weißt, ich kann nicht, ich kann nichtOh, you know I can't, know I can't
Wann bist du so heiß geworden, heiß, Baby?When did you get so hot, hot, baby?
Ich kann nicht dein Freund seinKnow I can't be your friend


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mckayla Twiggs y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección