Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 128

All the Loved Ones (What Would We Do???) (feat. ICECOLDBISHOP & Pink Siifu)

McKinley Dixon

Letra

Todos los Queridos (¿Qué Haríamos???) (feat. ICECOLDBISHOP & Pink Siifu)

All the Loved Ones (What Would We Do???) (feat. ICECOLDBISHOP & Pink Siifu)

No dejes de jugar conmigo, mi mamá dijo que te va a dar una golpizaDon't stop playing with me, my mama said she gon' whoop your ass
Tu trasero, tu traseroYour ass, your ass
Yeah
No dejes de jugar conmigo, mi mamá dijo que te va a dar una golpizaDon't stop playing with me, my mama said she gon' whoop your ass
Tu trasero, tu traseroYour ass, your ass

Tengo mi dinero apilado, sabes que esto es en serioI got my money stacked, you know we gon' do this for the reals
Quiero morir hoy, así se siente un gánster de verdadI want to die today, that's really how a gangster feel
Terminemos con esto, mis ojos se desvían al alféizar de la ventanaLet's get this over with, my eyes drift to window sill
Si no tomas esta foto, amigoIf you don't take this picture nigga
Voy a empujar esa pastilla, supongoI'm pushing back that pill I guess
Como el verano en que mi mamá crió a un soldadoAs the summer that my mama raised a soldier
Miro fotos ahora cuando todo lo que ha cambiado son muelas desgastadasI look at pictures now when all that's changed is grinded down molars
Y por supuesto los mapas y númerosAnd of course the maps and numbers
No lo sabrías si no te lo dijera, porque nunca dejo de hablar de todos mis amigos de verdadYou wouldn't know it if I ain't told you, cause I never shut up about all of my niggas for real
Quiero decir, ¿cómo podría? Si incluso en vida nunca los dejé descansarI mean, how could I? When even in life I never let them rest
Éramos hoo, gritos, molestando a las mamás, sinónimos de bromaWe were hoo, holla, annoy mamas, synonyms for jest
Ella se preocupó por nosotros y encontró una pelota de baloncesto con nuestras cabezas descansandoShe checked up on us and found a basketball with our heads rest
Ahora mi cadena sigue el latido del corazón mientras golpea mi pechoNow my chain follow heartbeat as it tap upon my chest
Desde que la magia entró en mi vida no sé en qué creerEver since magic entered my life I don't know what to believe
Pero miro al cielo y me doy cuenta de que estoy apropiándome de todas tus cosasBut I look up at the sky and realize I'm co-opting all your things
Los amigos arrancan brazos y nombres del corazón que llevaban en las mangasNiggas rip off arms and names of heart they carried on they sleeves
Él dijo que lo siente, maté a ese chico, pero él intentó matar mis sueñosHe said I'm sorry I killed that boy, but he tried to kill my dreams
Está bien, no lo entiendo, pero hay cosas que es mejor dejar sin saberOkay, I don't get it but some things better left unknown
Fui engañado por el castigo de no volver a casaWas cheated for the punishment of me not coming home
Bueno, no he sido el mismo desde que dispararon al niño en su cabezaWell I ain't been the same since they shot baby boy up in his dome
Y abuela, tú no has sido la misma desde que su padre lo siguió a casaAnd grandma you ain't been the same since his father followed him home
Manos en mi cara, los recuerdos que traeHands on my face, the memories that it brings
Esta noche está en mis oídos, no puedes imaginar el sonido que suenaTonight it's in my ears, you can't imagine the sound it rings
Debe ser lo mismo que escucharme mencionar constantemente las alas de ángelMust be the same as hearing me constantly mention the angel wings
Solo lo digo porque otro se levantará cuando escuchen las cuerdas ir–I only say it cause another one will rise when they hear the strings go–

No dejes de jugar conmigo, mi mamá dijo que te va a dar una golpizaDon't stop playing with me, my mama said she gon' whoop your ass
Tu trasero, tu traseroYour ass, your ass

Mi mamá me enseñó a pelearMy mama taught me squabble
Siempre estoy listo para tambalearmeI'm always ready to wobble
Pero no solo demonios, incluso creenciasBut not just demons, even beliefs
Me sumerjo en aguas profundas con gafasI hit deep water with goggles
Tengo a mis enemigos controladosI have my enemies toggled
Hemos estado pisando demonios tanto tiempo que tengo una cojera permanenteWe steppin' on demons for so long I got a permanent hobble
Y he estado trabajando en mí mismo porque mamá me dijo que lo hicieraAnd I've been working on myself cause mama told me to
Solo sabe que un pie en tu trasero ya es muy atrasadoJust know a foot all in your ass is truly overdue
Un saludo a mi hermano, ese es mi perro, él también está en la jugadaShout out my brodie, that's my dog he fired [?] too
Aprendí a mostrar mi empatía para poder vivir en la verdadI learned to show my empathy so I can live in truth
Espero que tú también puedas vivirlaHope you can live it too
Mi mamá realmente es extra, te va a dar una golpizaMy mama really with the extra, she will beat your ass
Lo he visto con mis propios ojos, ella es rápidaI done seen it with my own two, she low key fast
Tiene un gancho derecho frío y un jab sutilShe got a cold right hook and a low key jab
Di su nombre en vano, no, mamá dice que no hay paseSay her name in vain, no mama say no homie pass
Perdí a mi papá cuando tenía uno, ella fue mi único papáLost my pops when I was one, she was my only dad
Eso no se sintió como si me faltara uno, esa fue mi única ventajaThat ain't feel like I was missing one, that was my only brag
Ella me llama hermano pero se pone intensa, dice que no me llames asíShe called me bro but she a trippin', say don't bro me back
Dame lo que sea y nunca dijo que me lo debíasGive me whatever and she never said you owe me back
Así que voy a jugar como el número 8, afro kobe de vueltaSo I'm gon' ball like number 8, afro kobe back
Y si caemos, volveremos a jugar y luego apilamosAnd if we fall, we gon' ball again and then we stack
Y no hay ninguna perra en mi corazón, mamá me enseñó esoAnd ain't no hoe up in my heart, mama taught me that
Y no hay ninguna marca en mi sangre, porque mamá me enseñó a pelearAnd ain't no mark up in my blood, cause mama taught me scrap
Y si te acercas como un hombre adulto, voy a reaccionarAnd if you run up as a grown man, I'm gon' react
Y vas a perder, pero está bien, vuelve cuando te reparesAnd you gon' lose but it's cool, come back when you repatch
Y si pierdo, extiendo mi mano hacia ti y lo discutimosAnd if I lose, extend my hand to you and we rehash
Mamá dijo que lo hagamos ahora antes de que tu trasero sea pastoMama said come do it now before yo ass is grass

No dejes de jugar conmigo, mi mamá dijo que te va a dar una golpizaDon't stop playing with me, my mama said she gon' whoop your ass
Tu trasero, tu traseroYour ass, your ass

Ellos pagan para jugar mientras yo juego conmigoThey pay to play while I play with me
Toma asiento, mamá dijo que no hay mente fuerte débilHave a seat, mama said no strong mind weak
Pero una cabeza dura recibe su golpizaBut a hard head get that ass beat
Papá dijo que se calle mientras bebe esa enseñanza extraPop said lock while he drink that spare teach
Al final pienso en él en mi sueño, pero me estoy quedando dormido profundoIn the end I think about him in my sleep, but I'm nodding off deep
Como, tratando de hacer estas canciones bienLike, tryna get these songs right
En el ritmo como, pensando en la luz de fondoIn the beat like, think of backlight
Todo este poco tiempo que nos quedaAll this little time we got left
Me golpeó tanto tiempo que olvidé lo que me gustabaIt beat my ass for so long I forgot what I did like
Probablemente perdí pasos, como ese cambio, ¿verdad?Probably missed steps, like that switch, right
Líneas giratorias, líneas corriendo, tenía una canción bienSpinning lines, running lines, had a song right
Pensé que estaba viendo cosas dos vecesI thought I was seeing shit twice
Las cosas golpean diferente en el lugarShit hit different on site
A 10 pies, solo estaba nadando en sentimientos10 feet I was just deep swimming in feelings
Nunca necesité amigos, pero siempre los tuveI never needed friends but I always had them
Todo, si no los tuviera, ¿podrías imaginar no tener visitas?Everything if I didn't, could you imagine no visit
Si nunca hubiera tenido una pandilla en mi gemelo riendo, probablemente estaría estrellándomeIf I never had a gang on my twin laughing, I'd probably be crashing out
Hermanos disparados, ¿qué sabes de eso?Shot brothers glassy, what you know about
Lo que habría hecho, quien nunca habría sido mencionadoWhat I would have done, who never would have been talked about
Lo que rodea es de lo que se trata, de boca a boca, al diablo con un pie de fotoWhat around is all about, word of mouth, fuck a caption
Es vida real, siente de qué hablanIt's real life, feel what they talk about
Es real, ¿de qué no habla la familia?It's real right, what family don't talk about
Capítulos muertos, sabes que matamos como cada noche, pero no lo digasDead chapters, you know we kill like every night but it's don't tell
Sigue jodiendo a los doceStill fuck twelve
Cada día cuando me despierto trato de respirarEvery day when I wake up I try to breathe
Antes de que enciendas el ritmoBefore you cut on the beat
Los amigos venden demonios como en la calleNiggas sellin' demons like in the street
Decimos paz, aún tengo un trabajo, no pierdas el sueñoWe sayin' peace, still got a job, don't lose sleep
Ellos necesitan perder dientes, por la placa sobre el latidoThey need to lose teeth, for the badge over the heartbeat
Como todo el trauma aún no se ha curado, jodido, me tienesLike all over the trauma still ain't healed, fucked up, you got me
No en mi cabeza, eso es tan autóctono, lo juroNot in my head, that's so homegrown I swear


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de McKinley Dixon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección