Traducción generada automáticamente

All the Loved Ones (What Would We Do???) (feat. ICECOLDBISHOP & Pink Siifu)
McKinley Dixon
Tous les êtres chers (Que ferions-nous ???) (feat. ICECOLDBISHOP & Pink Siifu)
All the Loved Ones (What Would We Do???) (feat. ICECOLDBISHOP & Pink Siifu)
Ne cesse pas de jouer avec moi, ma mère a dit qu'elle allait te foutre une racléeDon't stop playing with me, my mama said she gon' whoop your ass
Ta raclée, ta racléeYour ass, your ass
OuaisYeah
Ne cesse pas de jouer avec moi, ma mère a dit qu'elle allait te foutre une racléeDon't stop playing with me, my mama said she gon' whoop your ass
Ta raclée, ta racléeYour ass, your ass
J'ai mon fric empilé, tu sais qu'on va faire ça pour de vraiI got my money stacked, you know we gon' do this for the reals
J'ai envie de mourir aujourd'hui, c'est vraiment comme ça qu'un gangster se sentI want to die today, that's really how a gangster feel
Finissons-en, mes yeux dérivent vers le rebord de la fenêtreLet's get this over with, my eyes drift to window sill
Si tu ne prends pas cette photo, mecIf you don't take this picture nigga
Je vais repousser cette pilule, je supposeI'm pushing back that pill I guess
Comme l'été où ma mère a élevé un soldatAs the summer that my mama raised a soldier
Je regarde des photos maintenant où tout ce qui a changé, ce sont des molaires uséesI look at pictures now when all that's changed is grinded down molars
Et bien sûr les cartes et les chiffresAnd of course the maps and numbers
Tu ne le saurais pas si je ne te l'avais pas dit, parce que je ne me tais jamais sur tous mes potes, pour de vraiYou wouldn't know it if I ain't told you, cause I never shut up about all of my niggas for real
Je veux dire, comment pourrais-je ? Même dans la vie, je ne les laisse jamais se reposerI mean, how could I? When even in life I never let them rest
On était là, on criait, on embêtait les mamans, des synonymes pour rigolerWe were hoo, holla, annoy mamas, synonyms for jest
Elle s'est inquiétée pour nous et a trouvé un ballon de basket avec nos têtes poséesShe checked up on us and found a basketball with our heads rest
Maintenant ma chaîne suit le rythme de mon cœur alors qu'elle tape sur ma poitrineNow my chain follow heartbeat as it tap upon my chest
Depuis que la magie est entrée dans ma vie, je ne sais plus quoi croireEver since magic entered my life I don't know what to believe
Mais je lève les yeux vers le ciel et je réalise que je m'approprie toutes tes chosesBut I look up at the sky and realize I'm co-opting all your things
Les mecs arrachent des bras et des noms de cœur qu'ils portaient sur leurs manchesNiggas rip off arms and names of heart they carried on they sleeves
Il a dit qu'il était désolé d'avoir tué ce garçon, mais il a essayé de tuer mes rêvesHe said I'm sorry I killed that boy, but he tried to kill my dreams
D'accord, je ne comprends pas mais certaines choses valent mieux qu'on ne les sache pasOkay, I don't get it but some things better left unknown
J'ai été trahi pour le châtiment de ne pas rentrer à la maisonWas cheated for the punishment of me not coming home
Eh bien, je ne suis plus le même depuis qu'ils ont tiré sur le petit gars dans sa têteWell I ain't been the same since they shot baby boy up in his dome
Et grand-mère, tu n'es plus la même depuis que son père l'a suivi chez luiAnd grandma you ain't been the same since his father followed him home
Des mains sur mon visage, les souvenirs que ça ramèneHands on my face, the memories that it brings
Ce soir, c'est dans mes oreilles, tu ne peux pas imaginer le son que ça faitTonight it's in my ears, you can't imagine the sound it rings
Ça doit être comme m'entendre mentionner constamment les ailes des angesMust be the same as hearing me constantly mention the angel wings
Je le dis juste parce qu'un autre se lèvera quand ils entendront les cordes jouer–I only say it cause another one will rise when they hear the strings go–
Ne cesse pas de jouer avec moi, ma mère a dit qu'elle allait te foutre une racléeDon't stop playing with me, my mama said she gon' whoop your ass
Ta raclée, ta racléeYour ass, your ass
Ma mère m'a appris à me battreMy mama taught me squabble
Je suis toujours prêt à tanguerI'm always ready to wobble
Mais pas juste contre des démons, même des croyancesBut not just demons, even beliefs
Je plonge dans des eaux profondes avec des lunettesI hit deep water with goggles
J'ai mes ennemis en ligneI have my enemies toggled
On marche sur des démons depuis si longtemps que j'ai une claudication permanenteWe steppin' on demons for so long I got a permanent hobble
Et j'ai bossé sur moi-même parce que ma mère m'a dit de le faireAnd I've been working on myself cause mama told me to
Sache juste qu'un pied dans ton cul est vraiment en retardJust know a foot all in your ass is truly overdue
Un clin d'œil à mon pote, c'est mon gars, il a aussi du feu [?]Shout out my brodie, that's my dog he fired [?] too
J'ai appris à montrer mon empathie pour vivre dans la véritéI learned to show my empathy so I can live in truth
J'espère que tu peux le vivre aussiHope you can live it too
Ma mère est vraiment avec le supplément, elle va te foutre une racléeMy mama really with the extra, she will beat your ass
Je l'ai vu de mes propres yeux, elle est discrètement rapideI done seen it with my own two, she low key fast
Elle a un crochet droit puissant et un jab discretShe got a cold right hook and a low key jab
Dis son nom en vain, non, maman dit pas de passeSay her name in vain, no mama say no homie pass
J'ai perdu mon père quand j'avais un an, elle était mon seul pèreLost my pops when I was one, she was my only dad
Ça ne m'a pas semblé que j'en manquais un, c'était ma seule fiertéThat ain't feel like I was missing one, that was my only brag
Elle m'appelait bro mais elle déconne, dit pas bro à moiShe called me bro but she a trippin', say don't bro me back
Donne-moi n'importe quoi et elle n'a jamais dit que tu me doisGive me whatever and she never said you owe me back
Alors je vais briller comme le numéro 8, afro KobeSo I'm gon' ball like number 8, afro kobe back
Et si on tombe, on brillera à nouveau et ensuite on empileAnd if we fall, we gon' ball again and then we stack
Et il n'y a pas de salope dans mon cœur, ma mère m'a appris çaAnd ain't no hoe up in my heart, mama taught me that
Et il n'y a pas de marque dans mon sang, car ma mère m'a appris à me battreAnd ain't no mark up in my blood, cause mama taught me scrap
Et si tu arrives en tant qu'homme, je vais réagirAnd if you run up as a grown man, I'm gon' react
Et tu vas perdre mais c'est cool, reviens quand tu te réparesAnd you gon' lose but it's cool, come back when you repatch
Et si je perds, je te tends la main et on en reparleAnd if I lose, extend my hand to you and we rehash
Ma mère a dit de le faire maintenant avant que ton cul ne soit de l'herbeMama said come do it now before yo ass is grass
Ne cesse pas de jouer avec moi, ma mère a dit qu'elle allait te foutre une racléeDon't stop playing with me, my mama said she gon' whoop your ass
Ta raclée, ta racléeYour ass, your ass
Ils paient pour jouer pendant que je joue avec moiThey pay to play while I play with me
Prends un siège, ma mère a dit pas de forte tête faibleHave a seat, mama said no strong mind weak
Mais une tête dure se fait battreBut a hard head get that ass beat
Mon père a dit de verrouiller pendant qu'il boit ce spare teachPop said lock while he drink that spare teach
À la fin, je pense à lui dans mon sommeil, mais je m'endors profondémentIn the end I think about him in my sleep, but I'm nodding off deep
Comme, essayant de bien faire ces chansonsLike, tryna get these songs right
Dans le rythme comme, pense à la lumière de fondIn the beat like, think of backlight
Tout ce petit temps qu'il nous resteAll this little time we got left
Ça m'a battu si longtemps que j'ai oublié ce que j'aimaisIt beat my ass for so long I forgot what I did like
J'ai probablement raté des étapes, comme ce switch, non ?Probably missed steps, like that switch, right
Des lignes tournantes, des lignes courantes, j'avais une chansonSpinning lines, running lines, had a song right
Je pensais voir des choses deux foisI thought I was seeing shit twice
Les choses frappent différemment sur placeShit hit different on site
À 10 pieds, je nageais juste profondément dans mes sentiments10 feet I was just deep swimming in feelings
Je n'ai jamais eu besoin d'amis mais je les ai toujours eusI never needed friends but I always had them
Tout si je ne l'avais pas, pourrais-tu imaginer pas de visiteEverything if I didn't, could you imagine no visit
Si je n'avais jamais eu une bande sur mon jumeau riant, je serais probablement en train de craquerIf I never had a gang on my twin laughing, I'd probably be crashing out
Tirs de frères vitreux, que sais-tu deShot brothers glassy, what you know about
Ce que j'aurais fait, qui n'aurait jamais été parléWhat I would have done, who never would have been talked about
Ce qui tourne est tout, mot à mot, fuck une légendeWhat around is all about, word of mouth, fuck a caption
C'est la vraie vie, ressens ce dont ils parlentIt's real life, feel what they talk about
C'est vrai, de quoi la famille ne parle pasIt's real right, what family don't talk about
Chapitres morts, tu sais qu'on tue comme chaque nuit mais ne dis rienDead chapters, you know we kill like every night but it's don't tell
Toujours fuck douzeStill fuck twelve
Chaque jour quand je me réveille, j'essaie de respirerEvery day when I wake up I try to breathe
Avant que tu ne mettes le rythmeBefore you cut on the beat
Les mecs vendent des démons comme dans la rueNiggas sellin' demons like in the street
On dit paix, on a toujours un job, ne perds pas de sommeilWe sayin' peace, still got a job, don't lose sleep
Ils doivent perdre des dents, pour le badge au-dessus du battement de cœurThey need to lose teeth, for the badge over the heartbeat
Comme tout ce traumatisme n'est toujours pas guéri, foutu, tu m'as euLike all over the trauma still ain't healed, fucked up, you got me
Pas dans ma tête, c'est tellement enraciné, je jure.Not in my head, that's so homegrown I swear



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de McKinley Dixon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: