Traducción generada automáticamente

Magic, Alive!
McKinley Dixon
¡Magia, Viva!
Magic, Alive!
(¡Está vivo!)(It's live!)
Tengo un plan, súbete a mi ride! (¡Adentro!)I gotta plan, get with me in the ride! (Inside!)
Haré que mis compas nunca mueran (¿y por qué?)I'll make it so my niggas never die (and why?)
Quizás escapemos si tomamos los cielos y (volamos, alto, alto)Maybe escape if we take to skies and (fly, high, high)
(¡Magia, viva!)(Magic, alive!)
Tengo un plan, súbete a mi ride! (¡Adentro!)I gotta plan, get with me in the ride! (Inside!)
Haré que mis compas nunca mueran (¿y por qué?)I'll make it so my niggas never die (and why?)
Quizás escapemos si tomamos los cielos y (volamos, alto, alto)Maybe escape if we take to skies and (fly, high, high)
(¡Magia, viva!)(Magic, alive!)
Ahí va, dejando a su bebéThere he go, dropping his baby off
Padre, hijo, espíritu santoFather, son, holy spirit
Vemos al chico mientras cruzaWe watch that boy as he cross
Oro de la mano al codo, hombreGold from the hand to elbow, man
Ese es un costo pesadoSuch is a hefty cost
Cosa de perder recuerdos, no puedo señalar lo que perdíThing bout losing memories, can't put finger on what I lost
Voy a entrar rápidoI'ma run in real quick
Solo aguanta la vejigaJust hold yo bladder
Y sube el volumen, amigo, quiero escuchar la radioAnd turn up the volume nigga, 'tryna hear radio chatter
Los pájaros, los árboles, el cielo, lo que dicen importaThe birds, the trees, the sky, what they all say matters
Pero ustedes quieren que yo sea responsable del desmadre en la licorería, está bienBut ya'll want me be responsible for liquor store splatter, fine
Plumas desgastadas se convirtieron en el talón de AquilesTattered feathers became the Achilles heel
Persiguiendo una afinidad para describir cómo se siente el solChase an affinity to describe how sunshine feels
Bajo la luna rojaUnder red Moon
Hijo negroBlack son
Figura paternaFather figure
La pistola de mamáMama's gun
Sala llenaPacked room
Uno de unoOne of one
¡Los círculos de baile lo levantaron!Dance circles raised him up!
¡Jaja! Tú lo viste también, ¿verdad?Haha! You seen it too, right?
Bebés con el sol en los ojos, bailando bajo la luz de la lunaBabies with Sun in eyes, dancing under the moonlight
Gritando, aplaudiendo y nunca perdiendo el ritmoHooting, hollering, clapping and never missing a beat
Hasta que viste a un tipo levantarse y reírse de ti en la calle, ¡Está vivo!Till you seen a nigga rise and laugh at you in the street, It's alive!
(¡Está vivo!)(It's live!)
Tengo un plan, súbete a mi ride! (¡Adentro!)I gotta plan, get with me in the ride! (Inside!)
Haré que mis compas nunca mueran (¿y por qué?)I'll make it so my niggas never die (and why?)
Quizás escapemos si tomamos los cielos y (volamos, alto, alto)Maybe escape if we take to skies and (fly, high, high)
(¡Magia, viva!)(Magic, alive!)
Tengo un plan, súbete a mi ride! (¡Adentro!)I gotta plan, get with me in the ride! (Inside!)
Haré que mis compas nunca mueran (¿y por qué?)I'll make it so my niggas never die (and why?)
Quizás escapemos si tomamos los cielos y (volamos, alto, alto)Maybe escape if we take to skies and (fly, high, high)
(¡Magia, viva!)(Magic, alive!)
Está bien, tenemos hasta que mamá llame desde la ventanaOkay, we got til mama call out from the window pane
¿Cómo sé de todos estos chicos?How I know all off these boys
Crecimos donde las ventanas están manchadasWe grew up where the windows stained
Con un fénix en su hombro, irónico que el chico se quemóWith a phoenix on his shoulder, ironic the boy got flamed
Es verano, los compas van a morir si se les tuercen los tobillosIt's the summer time, niggas gone die if ya ankles sprained
(No puedo ayudarte)(I can't help you)
Los compas matan a Dios, se acerca demasiado a míNiggas kill God, he get too damn close to me
Bolsa de trucos, tengo hechizos y un poco para las compras de la abuelaTrick bag, got spells and a 'lil sum for grandma's groceries
Di una vuelta por la cuadra y todos los jóvenes me citanTook a walk around the block and all the youngins quoting me
Realmente no hemos oído de ti, amigo, ¿quién se supone que eres?We ain't really heard of you my nigga who is you supposed to be?
Regrésalo, ¡esa pista mágica! Escucho un ritmoRun it back, that magic track! I hear a bop
Soy hijo de mi padre, así que claro que me voy, escucho a papáI'm my fathers child, so of course I'ma dip, I hear pops
No hice mi trabajo, si esto suena como un pequeño shockI ain't do my job, if this come off as a 'lil shock
Pero yo y mi compa nunca tuvimos afinidades por cerradurasBut me and my nigga never had affinities for locks
Y se acumula, en lugar de ver todo colapsarAnd it stacks, instead of us watchin it all collapse
Nos agrupamos y entre nosotros aletea las alas de una mariposaWe huddle and between us a butterfly's wings flap
Mira hacia otro lado y digo, últimamente me he sentido un poco atrapadoFace away and say, recently I've been feeling a 'lil trapped
Pusiste tu mano en mi hombro, asegurando que las direcciones están mapeadasYou put ya hand on my shoulder, assure the directions mapped
¡Jaja, y lo creo!Haha, and I believe it
Pasando por esto ahora, mierda, realmente me está haciendo creerGoing through this now, shit, it really got me believing
Vivir para siempre es contar las historias de quienes iluminan tus ojosTo live forever is to tell the stories of who light up ya eyes
Corrimos, bailamos, sobrevivimos, volamosWe ran, we danced, survived, we fly
¡Eso es magia viva!That's magic alive!
¡Jajaja!Hahaha!
¡Es magia viva!It's magic alive!
¡Es magia a-It's magic a-
¡Es magia viva!It's magic alive!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de McKinley Dixon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: