Traducción generada automáticamente
The Last Breath
McQueen Street
El Último Aliento
The Last Breath
Oh padre, ¿puedes escucharme llamando?Oh father, can you hear me calling?
Estoy tan frío por dentroI'm so cold inside
He roto todas las piezas, temo estar perdiendo la vidaI've broken all the pieces, I fear I'm losing life
No parece hace mucho que lo tenía todo en mis manosIt doesn't seem so long ago that I held it all in hand
Las imágenes de mi futuroThe pictures of my future
Ahora soy un hombre destrozadoI'm now a broken man
He derivado a un lugar en el tiempo donde a nadie realmente le importaI've drifted to a place in time where no one really cares
Estoy perdido entre los rostros, estas máscaras que todos llevamosI'm lost among the faces, these masks that we all wear
Pensé que conocía las respuestas al reino de la menteI thought I knew the answers to the kingdom of the mind
He tomado todas mis oportunidades y terminé último en la filaI've taken all my chances and finished last in line
Y he caído, sí, he caídoAnd I've fallen, yes I've fallen
Buscando mi corazón, mi alma, un amigo cuando envejezcaSearching for my heart, my soul, for a friend when I grow old
Para encontrar mi esperanza, mis sueños, mi vida y lo que significaTo find my hope, my dreams, my life and what it means
Sin mi corazón, mi alma, no hay razón para envejecerWithout my heart, my soul, there's no reason to grow old
Oh no, no dejes que me desvanezcaOh no, don't let me fade away
Como un niño cuando enfrenta peligro, solo sabe correrLike a child when he faces danger, he only knows to run
¿Debería esperar a la reina de las nubes o a su sol poniente?Should I wait for the queen of the clouds or her setting sun?
¿Una señal distante de la mano de un sabio?A distant sign from the hand of a wiseman?
Si puedes escuchar mis súplicas, sálvame ahora de un destino de desesperaciónIf you can hear my pleas, save me now from a fate of despair
Señor, estoy de rodillasLord I'm on my knees
Porque he caído, sí, he caídoBecause I've fallen, yes I've fallen
Buscando mi corazón, mi alma, un amigo cuando envejezcaSearching for my heart, my soul, for a friend when I grow old
Para encontrar mi esperanza, mis sueños, mi vida y lo que significaTo find my hope, my dreams, my life and what it means
Sin mi corazón, mi alma, no hay razón para envejecerWithout my heart, my soul, there's no reason to grow old
Oh no, no dejes que me desvanezcaOh no, don't let me fade away
No me dejes desvanecerDon't let me fade away
No me dejes desvanecer porque estoy buscandoDon't let me fade away because I'm searching
Buscando mi corazón, mi alma, un amigo cuando envejezcaSearching for my heart, my soul, for a friend when I grow old
Para encontrar mi esperanza, mis sueños, mi vida y lo que significaTo find my hope, my dreams, my life and what it means
Sin mi corazón, mi alma, no hay razón para envejecerWithout my heart, my soul, there's no reason to grow old
Oh no, no dejes que me desvanezcaOh no, don't let me fade away
Soy solo prisionero de mis propias profecíasI'm just a prisoner of my own prophecies
Encerrado en un mundo vacíoLocked in a hollow world
Solo veo lo que quiero verI only see what I want to see
Vago por este camino soloI wander this path alone
Es la única vida que he conocidoIt's the only live that I've ever known
Oh no, no dejes que me desvanezcaOh no, don't let me fade away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de McQueen Street y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: