Traducción generada automáticamente
No Colors
McQueen Street
Sin Colores
No Colors
Nunca dije que fuera un maestro, un sabio o un sacerdoteI never said I was a teacher, a wiseman or a priest
Nunca he sido un peón de la gente que dicta el destinoI've never been a pawn of the people who dictate destiny
No quiero sus riquezas y no necesito su feI don't want their riches and I don't need their faith
Me hablan de igualdad mientras gobiernan su mundo de odioThey tell me about equality as they rule their world of hate
Quiero una parte de la acción, quiero dejarlo claroI want a piece of the action, I want to lay it down
Hablando de paz, paz no guerra, odiar, no odiar másTalking about peace, peace not war, to hate, hate no more
Cuando te miras en el espejo solo ves la verdadWhen you look in the mirror you only see the truth
El fin se acerca, ¿no lo sabes?The end is getting nearer, don't you know
Sin color en este mundo no hay razón para mañanaWith no color in this world there's no reason for tomorrow
No habrá Cielo, no habrá InfiernoThere won't be Heaven, won't be Hell
No quites este color de mi mundoDon't take this color from my world
El mendigo arde en el fuego, el hipócrita rompe la leyBeggar man burns in the fire, Hypocrite is breaking the law
El hombre malvado está lleno de deseo viviendo su Guerra CivilEvil man is full of desire living out his Civil War
Puedo sentir el odio como un látigo de cuero en la espaldaI can feel the hatred like a leather whip across the back
Y no seré la minoría para que el hombre malo ataqueAnd I won't be the minority for the bad man to attack
Quiero una parte de la acción, quiero dejarlo claroI want a piece of the action, I want to lay it down
Hablando de paz, paz no guerra, odiar, no odiar másTalking about peace, peace not war, to hate, hate no more
Cuando te miras en el espejo solo ves la verdadWhen you look in the mirror you only see the truth
El fin se acerca, ¿no lo sabes?The end is getting nearer, don't you know
Sin color en este mundo no hay razón para mañanaWith no color in this world there's no reason for tomorrow
No habrá Cielo, no habrá InfiernoThere won't be Heaven, won't be Hell
No quites este color de mi mundoDon't take this color from my world
Apuntas con el dedo, vives la mentiraYou point the finger, you live the lie
Tengo tu número, más te vale despedirteI've got your number, You better kiss your ass good-bye
Sin color no hay razónWith no color there's no reason
No hay Cielo, no hay InfiernoThere ain't no Heaven, there ain't no hell
Sin color no hay vidaWith no color there's no life blood
No hay futuro, no hay más mañanaAin't no future, no more tomorrow
Sin color no hay salvadorWith no color there's no saviour
Hablando de paz, paz no guerraTalking about peace, peace not war
Odiar, no odiar másTo hate, hate no more
Sin color, debe haber colorNo color, there must be color
No quites este color de mi mundoDon't take this color from my world



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de McQueen Street y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: