Transliteración y traducción generadas automáticamente
Bika Bika
Mcu
Bika Bika
Bika Bika
La niebla gira, mareo gira
めまいがするぜ くらくらするぜ
Memai ga suruze kurakura suruze
Me di cuenta de que no es casualidad, es una sensación
ぐうぜんじゃないとわかったかんしょく
Guuzen ja nai to wakatta kanshoku
Ese día, en ese momento, en ese lugar, BRAND NEW DAY
あの日あの時あの場所の BRAND NEW DAY
Ano hi ano toki ano basho no BRAND NEW DAY
Contigo, ¿cuántas veces hemos estado juntos?
きみんとはこれでなんしゅうめだっけ
Kimin to wa kore de nanshuu me dakke
Ya, aquí y allá, los recuerdos de muchos años son tenues, pero para nosotros no tienen relación
もうかれこれなんぜんねんきおくはうすいがふたりにはかんけいねえな
Mou karekore nanzen nen kioku wa usui ga futari ni wa kankei nee na
Incluso en los días en que el cielo está despejado, estamos conectados por un hilo invisible
そらがあれてくすんだひもちゃんとつながっているよむすんだいと
Sora ga aretekusunda hi mo chanto tsunagatte iru yo musun da ito
Incluso si el final está cerca
もしもよのおわりがちかづいても
Moshi mo yono owari ga chikaduite mo
Te abrazaré, así que por favor, date cuenta
だきよせるからねえきがついてよ
Daki yoseru kara nee kiga tsuite yo
Quiero cantar contigo para siempre, sin parar
きみがあきるまでずっとうたっていたいんだありったけ
Kimi ga akiru made zutto utatte itainda arittake
No hay final en este escenario
この SUTEEJI のうえにしゅうえんはない
Kono SUTEEJI no ue ni shuuen wa nai
Cantar esta canción tampoco es casualidad
このうたをうたうのもそうぐうぜんじゃない
Kono uta wo utau nomo sou guuzen ja nai
No quiero cambiar, no, no quiero
かわりたくはないいやかわらないよ
Kawari taku wa nai iya kawara nai yo
Si todo cambiara, no habría mañana
もしもかわっちまったらあさはない
Moshimo kawacchimattara asa wa nai
Ayer, hoy, ahora, mañana
きのうよきょうよいまよあしたよ
Kinou yo kyou yo ima yo ashita yo
Gracias de verdad
あなたよまじでありがとうな
Anata yo maji de arigatou na
En medio del tiempo acumulado
つみあげたじかんのなか
Tsumiageta jikan no naka
La tristeza estalla en este mundo
かなしみがぼうはつしだしたこのせかいで
Kanashimi ga bouhatsushi dashita kono sekai de
El significado de amarnos el uno al otro
いとしあうことのいみがぼくらを
Itoshi au koto no imi ga bokura wo
Brilla frente a nosotros, ¡brilla!
めんまえにして PIKA PIKA っと
Menomae nishite PIKA PIKA tto !
La niebla gira, mareo gira
めまいがするぜ くらくらするぜ
Memai ga suruze kurakura suruze
Me di cuenta de que no es casualidad, es una sensación
ぐうぜんじゃないとわかったかんしょく
Guuzen ja nai to wakatta kanshoku
Lo que se repite es solo la tristeza
くりかえすのはかなしみだけど
Kurikaesu no wa kanashimi daketo
Lo que está inclinado es sobre el pasado, sobre el pasado
うつむいたのはかこのことかこのこと
Utsumuita no wa kako no koto kako no koto
Incluso si tú o yo cerramos los ojos, algún día, incluso si nos llenamos de arrugas
たとえきみがぼくがめをとじてもいつか SHIWA だらけでとしをいれても
Tatoe kimi ga boku ga me wo tojitemo itsuka SHIWA darakede toshioite mo
Este cuerpo, no importa a dónde vaya, siempre será tu lugar eterno
このからだがどこへいこうともぼくはえいえんにきみのいろうとこ
Kono karada ga doko he ikou to mo boku wa eien ni kimi no irootoko
El tiempo pasa, en esta era, te buscaré de nuevo, te amaré
ときはめぐりこのじだいにまたきみをさがしあいしあいに
Toki wa meguri kono jidai ni mata kimi wo sagashi aishi ai ni
Los días lejanos, el presente y el futuro, siempre a tu lado
とおいむかしのひびもおなじげんざいみらいもきみのとなり
Tooi mukashi no hibi mo onaji genzai mirai mo kimi no tonari
Nos encontramos de nuevo, vamos a besarnos, tomémonos de las manos, siempre
またあえたね KISS をしようねえてをつなごうよいつの日も
Mata aeta ne KISS wo shiyou nee te wo tsunagou yo itsu no hi mo
Nos encontramos de nuevo, abracémonos, riendo juntos, llorando juntos
またあえたねさあだきあおうふたりわらいふたりでなきあおう
Mata aeta ne saa daki aou futari warai futari de naki aou
Una y otra vez, cada vez que comienza la vida, escuchar tu voz y mirar atrás
またなんどもじんせいふりだしにきみのこえをきくたびにふりかえり
Mata nando mo jinsei furidashi ni kimi no koe wo kiku tabi ni furikaeri
ASÍ QUE TE AMO
SO I LOVE YOU
SO I LOVE YOU
YO TAMBIÉN
ME TOO
ME TOO
Te amo para siempre
あいしてるよずっと
Aishiteru yo zutto
¿Y tú también?
ねえ YOU TOO
nee YOU TOO?
Ahora no puedo pensar en nada
いまさらと思えないよ
Ima sarato omoe nai yo
No me parece vergonzoso
はずかしいと思えないよ
Hazukashii to omoe nai yo
Decir te amo
あいしてるといって
Aishiteru to itte
Es transmitir el amor
あいしてることをつたえるのさ
Aishiteru koto wo tsutaeru no sa
¿Llegará? ¿En todo el mundo?
つたわるかな?せかいじゅうで
Tsutawaru kana? sekaijuu de
Yo soy humano, tú eres humano
ORE はにんげんだきみはにんげんだ
ORE wa ningen da kimi wa ningen da
Él es humano, los amantes son humanos
かれはにんげんだこいびとはにんげんだ
Kare wa ningen da koibito wa ningen da
Nos encontramos de nuevo, superando el tiempo
またあえたのさじかんをこえて
Mata aeta no sa jikan wo koete
No es casualidad, brillando intensamente
ぐうぜんじゃないよ PIKAPIKA にかがやいて
Guuzen ja nai yo PIKAPIKA ni kagayaite
TE AMO, ya no cambiaré
I LOVE YOU もうかわんないぜ
I LOVE YOU mou kawannaize
OH TE NECESITO, ya no deseo
OH I NEED YOU もうたまんないぜ
OH I NEED YOU mou tamannaize
Ámame hasta marearme
めまいがするほどあいさせてよ
Memai ga suru hodo aisasete yo
Ámame hasta romperme
こわれるくらいあいさせてよ
Kowareru kurai aisasete yo
Me di cuenta de que no es casualidad
きがついたんだぐうぜんじゃない
Kiga tsuitanda guuzen ja nai
No importa a dónde vaya después, no hay final
このさきどこにいてもしゅうてんはない
Kono saki doko ni itemo shuuten wa nai
Porque nunca nos separaremos
えいえんにずっとはなさないから
Eien ni zutto hanasa nai kara
Porque abrazarte no cambiará nunca
だきしめてとわにかわらないから
Dakishimete towa ni kawaranai kara
Entiende esta canción
このうたのことわかっておくれ
Kono uta no koto wakatte okure
La conexión que trasciende el tiempo y el mensaje
じかんをこえたつながりと MESSEEJI
Jikan wo koeta tsunagari to MESSEEJI
Yo soy humano, tú eres humano
ORE はにんげんだきみはにんげんだ
ORE wa ningen da kimi wa ningen da
Él es humano, los amantes son humanos
かれはにんげんだこいびとはにんげんだ
Kare wa ningen da koibito wa ningen da
Nos encontramos de nuevo, superando el tiempo
またあえたのさじかんをこえて
Mata aeta no sa jikan wo koete
No es casualidad, esta canción también, esta canción también
ぐうぜんじゃないよこのうたもこのうたも
Guuzen ja nai yo kono uta mo kono uta mo
Nos encontramos de nuevo, vamos a besarnos, tomémonos de las manos, siempre
またあえたね KISS をしようねえてをつなごうよいつの日も
Mata aeta ne KISS wo shiyou nee te wo tsunagou yo itsuno hi mo
Nos encontramos de nuevo, abracémonos, riendo juntos, llorando juntos
またあえたねさあだきあおうふたりわらいふたりでなきあおう
Mata aeta ne saa daki aou futari warai futari de naki aou
Nos encontramos de nuevo, sin cambiar nunca
またあえたねもううまれかわらず
Mata aeta ne mou umare kawarazu
Cantemos en el cielo, sin cambiar nunca
そらでうたおうねあいかわらず
Sora de utaou nee ai kawarazu
Nos encontramos de nuevo, sin cambiar nunca
またあえたねもううまれかわらず
Mata aeta ne mou umare kawarazu
Cantemos en el cielo, sin cambiar nunca
そらでうたおうねあいかわらず
Sora de utaou nee ai kawarazu
Lo que se repite es la tristeza, pero
くりかえすのはかなしみだけど
Kurikaesu no wa kanashimi dakedo
Lo que está inclinado es sobre el pasado, sobre el pasado, sobre el pasado
うつむいたのはかこのことかこのことかこのこと
Utsumuita no wa kako no koto kako no koto kako no koto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mcu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: