Traducción generada automáticamente

Welfare Line
MDC
La fila de asistencia social
Welfare Line
Oh, la fila en la fila de asistencia social está completamente descontroladaOh, the line at the welfare line is way outta line
Toda la gente en la calle, en el frío, en el calor, es un crimenAll the folks in the street, in the cold, in the heat, it's a crime
Parece una fila de dolientes que se extiende por la cuadra y alrededor de la esquinaLooking like a line or mourners stretching down the block and around the corer
Sí, la fila en la fila de asistencia social está completamente descontroladaYes, the line at the welfare line is way outta line
Dicen que recortar el AFDC no es cuestión de razaWell they say cutting AFDC isn't too race
Todas esas mamás de asistencia social engordando con todo ese dineroAll those welfare moms getting fat on all that cash
Escuché a un hijo de una madre de asistencia social decirWell, I heard a welfare mother's son say
"Cuando crezca, me conseguiré un arma"When I grow up, I'm gonna get me a gun
y me iré a Sacramento en un abrir y cerrar de ojos"and I'm off to Sacramento in a flesh"
Ahora todas las personas que solían llamarnos "vagos de asistencia social"Now all the folks who used to call us "welfare bums"
Ahora están en esa fila pidiendo cigarrillos y buscando migajasNow are on that line mooching cigarettes and sniffing for crumbs
Y tan seguro como que el cielo es azul, tarde o temprano seremos tú o yoAnd as sure as the sky is blue sooner or later it's gonna be me or you
Porque lo que se siembra se cosecha, cuando llegaCause what comes around is familiar when it comes
Las personas más pobres que conozco, solo para comerNow the poorest folks I know, just to eat
Tienen que dejar de pagarle al casero y no pagar la calefacciónHave to short the landlord and not pay the heat
Por el crimen de ser pobreFor the crime or being poor
Reciben un aviso de tres días y un sheriff en la puertaThey get a three-day notice and a sheriff at the door
Sí, la fila en la fila de asistencia social está completamente descontroladaYeah, the line at the welfare line is way outta line
Oh, la fila en la fila de asistencia social está completamente descontroladaOh, the line at the welfare line is way outta line
Por una comida o un trago, es una pérdida de tiempoFor a meal or a taste, or a bite, it's a waste of time
Por falta de dinero para prestar, te diránFor the want of cash to borrow, they'll tell you
"Lo siento chico, vuelve mañana","Sorry boy, come back tomorrow,"
En un juego diseñado para volverte loco!In a game designed to drive you out of your mind!
Oh, la fila en la fila de asistencia social está completamente descontroladaOh, the line at the welfare line is way outta line
Toda la gente en la calle, en el frío, en el calor, es un crimenAll the folks in the street, in the cold, in the heat, it's a crime
Pareciendo una fila de dolientesLooking like a like of mourners
Que se extiende por la cuadra y alrededor de la esquinaStretching down the block and around the corner
Sí, la fila en la fila de asistencia socialYes, the line at the welfare line
La fila, como la tasa de crimenThe line, like the rate of crime
La fila, como una enredaderaThe line, like a creeping vine
¡Oh, la fila en la fila de asistencia social está completamente descontrolada!Oh, the line at the welfare line is way outta line!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MDC y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: