Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 227

Control

Mdfmk

Letra

Control

Control

Lucha contra el poder y el poder te responderáFight the power and the power will fight back
Solo eres tan bueno como el sistema que hackeasYou're only as good as the system you hack
Si te conviertes en un problema, serás reemplazadoIf you become a problem you will be replaced
Prohibido, cerrado, borradoBanned, shut down, erased
El mundo ha volcado, se ha vuelto erráticoThe world has capsized, gone erratic
Los derechos constitucionales se han disuelto en estáticaConstitutional rights have dissolved into static
La verdad se basa en desinformaciónThe truth is based on misinformation
La realidad es solo una alucinaciónReality is only a hallucination

Otra década que ha salido terriblemente malAnother decade gone terribly wrong
Afectando efectivamente a las generaciones por venirEffectively affecting generations to come
Solo compramos lo que podemos venderWe only buy into what we can sell
Y solo queremos protegerte de ti mismoAnd we only want to protect you from yourself
Mientras caes de cara por la histeria mediáticaWhile you fall on your face for the media-hype
Ya hemos lanzado un nuevo estereotipoWe've already launched a new stereotype
Modificando la historia para mantenerla intactaAmending the story to keep it intact
Y asegurarnos de que nuestra visión se ajuste a los hechosAnd make sure our vision accommodates fact

Guerras corporativas vs. Celebridades de plásticoCorporate wars vs. Plastic celebrity
Compitiendo por titulares con pastillas para la virilidadCompeting for headlines with pills for virility
Motivos ulteriores en un velo de secretoAlterior motifs in a shroud of secrecy
El Santo Grial es la supremacía del mercadoThe Holy Grail is market supremacy
Máquinas asesinas para destrucción y caosKilling-machines for destruction and mayhem
¿Podemos compadecernos de las víctimas si ni siquiera las conocemos?Can we pity the victims if we don't even know them?
Si algo sale mal, culpamos al intermediarioIf anything goes wrong we blame the middleman
Porque no nos vamos a apartar de la agenda en curso'Cuz we're not gonna stray from the agenda at hand

¿Sabes quién posee y controla la estación que estás viendo?Do you know who owns and controls the station you're watching?
¿Importa?Does it matter?

La revolución será sintetizada...The revolution will be synthesized...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mdfmk y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección