Traducción generada automáticamente

Até Quando?
MDO
Until When?
Até Quando?
My friends say you have others, you have othersMinhas amigas falam que tens outras, tens outras
But I don't care because they're just talk, just talkMas não me importa porque só são bocas, são bocas
And they talk and talk, but they don't know anythingE elas falam falam, mas não sabem de nada
They're not the ones lying in a bedNão são elas que ficam deitadas numa cama
LoveAmoré
Only you know how to do it the way I likeSó você sabe fazer como eu gosto
Only you know how to touch thereSó você sabe tocar lá
Only you know how to do it the way I likeSó você sabe fazer como eu gosto
Only you, you're the one who stresses me outSó você você que me estressa
I have no problem being with youEu não tenho problemas em ficar contigo
It's you who doesn't want, like you have a bunch of womenÉs tu que não queres tipo tens bué de mulheres
Please, accept mePor favor, me aceita
Make me your doll, but don't play with meMe faz tua boneca, mas não me brinca
Don't play with me, yeahNão me brinca ya
Until when are you going to stay in this life?Até quando vais ficar nessa vida?
Until when are you going to play with my life?Até quando vais brincar com a minha vida?
Many men want me, many men desire meMuitos homens me querem, muitos homens desejam
But you don't appreciate meMas tu não dás o valor
Because you have me on a silver platterPorque me tens de bandeja
That's when I say I don't want this anymoreÉ aí que falo que não quero mais
That I'm tired of it, I can't take it anymoreQue tou farta disso, não aguento mais
And that I won't answer your calls anymore and that I'll forget youE que já não vou te atender e que vou te esquecer
But when I go on Insta, the first picture is yoursMas quando vou pra insta a primeira foto é tua
With that smile of yoursCom esse teu sorriso
Or when I'm at the club and our song playsOu quando tou na pista e toca a nossa música
With your voice in the backgroundCom a tua voz no fundo
I have no problem being with youEu não tenho problemas em ficar contigo
It's you who doesn't want, like you have a bunch of womenÉs tu que não queres tipo tens bué de mulheres
Please, accept mePor favor, me aceita
Make me your doll, but don't play with meMe faz tua boneca, mas não me brinca
Don't play with me, yeahNão me brinca ya
Until when are you going to stay in this life?Até quando vais ficar nessa vida?
Until when are you going to play with my life?Até quando vais brincar com a minha vida?
I have no problem being with youEu não tenho problemas em ficar contigo
It's you who doesn't want, like you have a bunch of womenÉs tu que não queres tipo tens bué de mulheres
Please, accept mePor favor, me aceita
Make me your doll, but don't play with meMe faz tua boneca, mas não me brinca
Don't play with me, yeahNão me brinca ya
Until when are you going to stay in this life?Até quando vais ficar nessa vida?
Until when are you going to play with my life?Até quando vais brincar com a minha vida?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MDO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: