Traducción generada automáticamente

Até Quando?
MDO
¿Hasta cuándo?
Até Quando?
Mis amigas dicen que tienes otras, tienes otrasMinhas amigas falam que tens outras, tens outras
Pero no me importa porque solo son bocas, son bocasMas não me importa porque só são bocas, são bocas
Y ellas hablan, hablan, pero no saben de nadaE elas falam falam, mas não sabem de nada
No son ellas las que se quedan acostadas en una camaNão são elas que ficam deitadas numa cama
AmoréAmoré
Solo tú sabes cómo hacerlo como me gustaSó você sabe fazer como eu gosto
Solo tú sabes tocar ahíSó você sabe tocar lá
Solo tú sabes cómo hacerlo como me gustaSó você sabe fazer como eu gosto
Solo tú, tú que me estresasSó você você que me estressa
No tengo problemas en estar contigoEu não tenho problemas em ficar contigo
Eres tú que no quieres, tipo tienes un montón de mujeresÉs tu que não queres tipo tens bué de mulheres
Por favor, acéptamePor favor, me aceita
Hazme tu muñeca, pero no juegues conmigoMe faz tua boneca, mas não me brinca
No juegues conmigoNão me brinca ya
¿Hasta cuándo vas a seguir así?Até quando vais ficar nessa vida?
¿Hasta cuándo vas a jugar con mi vida?Até quando vais brincar com a minha vida?
Muchos hombres me quieren, muchos hombres deseanMuitos homens me querem, muitos homens desejam
Pero tú no valorasMas tu não dás o valor
Porque me tienes al alcancePorque me tens de bandeja
Es ahí donde digo que no quiero másÉ aí que falo que não quero mais
Que estoy harta de esto, no aguanto másQue tou farta disso, não aguento mais
Y que ya no te voy a contestar y que te voy a olvidarE que já não vou te atender e que vou te esquecer
Pero cuando voy a Instagram, la primera foto es tuyaMas quando vou pra insta a primeira foto é tua
Con esa sonrisa tuyaCom esse teu sorriso
O cuando estoy en la pista y suena nuestra canciónOu quando tou na pista e toca a nossa música
Con tu voz de fondoCom a tua voz no fundo
No tengo problemas en estar contigoEu não tenho problemas em ficar contigo
Eres tú que no quieres, tipo tienes un montón de mujeresÉs tu que não queres tipo tens bué de mulheres
Por favor, acéptamePor favor, me aceita
Hazme tu muñeca, pero no juegues conmigoMe faz tua boneca, mas não me brinca
No juegues conmigoNão me brinca ya
¿Hasta cuándo vas a seguir así?Até quando vais ficar nessa vida?
¿Hasta cuándo vas a jugar con mi vida?Até quando vais brincar com a minha vida?
No tengo problemas en estar contigoEu não tenho problemas em ficar contigo
Eres tú que no quieres, tipo tienes un montón de mujeresÉs tu que não queres tipo tens bué de mulheres
Por favor, acéptamePor favor, me aceita
Hazme tu muñeca, pero no juegues conmigoMe faz tua boneca, mas não me brinca
No juegues conmigoNão me brinca ya
¿Hasta cuándo vas a seguir así?Até quando vais ficar nessa vida?
¿Hasta cuándo vas a jugar con mi vida?Até quando vais brincar com a minha vida?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MDO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: