Traducción generada automáticamente
Langa Linye
Mduduzi Ncube
Un Jour
Langa Linye
Un jour, tout ira bienNgelanga linye kolunga konke
On dirait qu'on n'a jamais rien perduKobe ngathi akaze kwabheda lutho
Écoute bien, mon âme, les choses vont changerNdizwe kahle moya wami, kuyoshitsha izinto
Les cœurs vont se transformer, tout va se transformerKushintsh' izinto kushints' izinhliziyo
Quand je rentre chez moi, ma situation va changerNxa ngibuyela ekhaya, simo sami soshitsha
Accroupis-toi, fais confiance à la libertéQunqe phansi ngedolo thembe wona mkhululeko
Tu vas me donner de la forceUzongipha amandla
Jésus est toujours là, ma vie ne s'arrête pas iciJesu uhlezi unamu, mpilo yami ayipheli la
Là où tu es, tu me donnes de la forceApho ukhona ungipha amandla
Tu veilles sur ma mère à la maisonUze ugcinele umama ekhaya
Elle croit qu'on va changerUhlala ekholwa kuthi sizoshitsha
Un jour, tout ira bienNgelanga linye, kolunga konke
On dirait qu'on n'a jamais rien perduKobe ngathi akaze kwabheda lutho
Écoute bien, mon âmeNdizwe kahle moya wami
Les choses vont changer, les choses vont changerKuyoshitsha izinto, kuyoshitsha izinto
Les cœurs vont se transformerKuyoshitsha izinhliziyo
Les pensées s'écrivent sur le papier avec un criImicabango incidezela iphepha ngomsizi
Ils appellent le cœur avec un criBathoba inhliziyo bambiza ngomsizi
Un jour, ne t'attends pas à ce que cette journée se termineLanga linye ungalindele lophela lolusuku
Ne pense pas à abandonner la liberté même si tu vois que ça ne marche pasUngacabangi kuyeka mkhululeko noma ubona engathi awsizi
Papa, aide-moi, ma plainte dans ce pays, qu'on m'aideBaba ngisize isakhalo sami kulesi sizwe basizwe
J'accepte, nous sommes des pécheurs, quand on nous appelle au service, on n'aide pasNgiyavuma siyizoni mabesibizela enkonzweni asizi
Et même si la lune brille, la douleur augmenteNokwenyanga kohlala inyangana kwande usizi
Oublions de prier au créateur, qu'il nous envoie un angeSikhohlwe kukhuleka kumdali athumele ingelosi kithi
Un bel exemple pour nous, c'est toiIsibonelo esihle kithi uwena
Mduduzi, tout a commencé avec un cri en dehors du villageMduduzi konke uqale ushaya isingingci ngaphandle komuzi
Puis tu as pleuré un cri qui nous a amenés dans ce villageKwase ukhalisa isingingci esikulethe kulomuzi
Nous remercions Big Zulu, ceux qui ont cru en toi et en nousSibonge ku big zulu nimakoya ababelievele kuwe nawe
Mon frère, je te demande de ne pas perdre espoir pour les gens de couleurMntakama ngiyacela ungalilalahli ithemba okwabantu abansundu
C'est devenu difficile de trouver notre forceAkwaze kwalula ukuthola kwethu amandla
Nous devons d'abord regarder en arrière, notre regardKumele siqale sibheke emumva, ukubheka kwethu
Derrière, il y a ceux qui nous apportent l'avenirEmumvu ikhona kosiletheda ifuture
Un jour, tout ira bienNgelanga linye kolunga konke
On dirait qu'on n'a jamais rien perduKobe ngathi akaze kwabheda lutho
Écoute bien, mon âme, les choses vont changerNdizwe khale moya wami, kuyoshitsha izinto
Les choses vont changer, les cœurs vont se transformerKuyoshitsha izinto kuyoshitsha izinhliziyo
Nous prions pour l'espoir, vraiment, ceux qui espèrent seront bénisAw sikhulekela ithemba, impela bayabusiswa othemba
Ceux qui sont dans la misère, car Dieu, à un moment donné, est vivantLabo likujehova ngoba uNkulunkulu kwesinye iskhathi uphila
Comme un fond d'espoir pour eux, à l'intérieur, je compare ma vieNjengenhlansi yethemba kubo ngaphakathi impilo ngiyifanisa
Et le jour se lève, il fait clair le soir, il fait sombre aujourd'huiNosuku ekseni kuyakhanya ntambama kumbyama khona namhlanje
C'est comme la météo, ça change, mais un jour viendraIfana nesimo sezulu iyashitshashitsha kodwa ngelinye ilanga
Il fera jour pour moi, les choses vont changer, je prieKuyokhanya ngakimi izinto ziyoshitsha ngikhulekela
Ma mère à la maison, comme si la lumière se levait pour elle, elle s'est déjà éteinteUmama ekhaya kungathi makukhanya kimi kuye libe selimshonele
Elle a beaucoup prié pour cette vie qu'on ne connaissait pas hierUsekhuleke kakhulu ekhulekele lempilo esingayazi izolo
J'ai étudié, j'ai obtenu des diplômes, mais aujourd'huiBengifunda ngathola neziqu kodwa namhlanje
Je vis de cela, j'écris des versNgiphila ngekhona ngibhala inkonglo
Et même si je suis examiné, je témoigne que demainName akhlolwa ufakazi ukuthi kusasa
La lumière brillera dans ce poème pour les descendants de ma générationKuzokhanya lenkondlo eyabazukulu besizukulwane sami
Elle a déjà perdu espoir, mon Seigneur dit que mêmeEsebelahlekelwe yithemba nkosi yami uthi noma
Ils regardent en bas dans le monde, je ne peux pasSebebuka phansi emhlabeni bengalinge
Ils rendent le mal par le mal, car ce sont euxBebuyisele okubi ngokubi ngoba yibona
Ils ne deviendront pas de bonnes personnes, ils écrivent encore et encore, et je suis là à écrireAbayophenduka abantu ababi phindebhala futhi cofi ngase ngabhala
Un jour, tout ira bienNgelanga linye kolunga konke
On dirait qu'on n'a jamais rien perduKobe ngathi akaze kwabheda lutho
Écoute bien, mon âme, les choses vont changerNdizwe khale moya wami, kuyoshitsha izinto
Les choses vont changer, les cœurs vont se transformer.Kuyoshitsha izinto kuyoshitsha izinhliziyo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mduduzi Ncube y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: