Transliteración y traducción generadas automáticamente

LとR (L to R)
ME:I
L y R (L a R)
LとR (L to R)
Oye, ¿te acuerdas?
ねぇ 覚えてるでしょ?
nee oboeteru desho?
De esos días brillantes y nuestra señal
眩しい日々とふたりだけの合図
mabushii hibi to futari dake no aizu
Los audífonos L y R
イヤフォン lとr
iyafon l to r
Aunque es la misma canción, en cámara lenta
いつもの曲なのに slo-mo
itsumo no kyoku nanoni slo-mo
El corazón hace ruido
心臓がうるさい
shinzou ga urusai
Compartimos el cable en cada oído
片耳ずつ分け合うコード
katamimi zutsu wakeau koodo
Me gusta tu perfil
横顔が好きなところ
yokogao ga suki na tokoro
Frases que me hacen querer volver
戻りたくなるフレーズ
modoritaku naru furezu
Sube el volumen
ボリューム上げて
boriimu agete
El tiempo contigo, repitiéndose una y otra vez, uh
君との時間 何度でもリピート uh
kimi to no jikan nando demo ripiito uh
"¿Nos veremos mañana?" es algo
「明日も会える? 」なんて
ashita mo aeru? \"nante
Que me da vergüenza decir
照れくさくて言えない
terekusakute ienai
Esta playlist no se detiene
この playlist 止まらないで
kono playlist tomaranai de
Déjame estar un poco más a tu lado
もう少し隣にいさせて
mou sukoshi tonari ni isasete
No puedo evitarlo
どうしても
doushitemo
No puedo ocultar el latido de mi pecho
隠せない胸の音
kakusenai mune no oto
Te estoy amando, amando, amando
君に love, love, love 恋してる
kimi ni love, love, love koishiteru
No puedo evitarlo
どうしても
doushitemo
Siempre espero algo cada vez
期待しちゃうの every time
kitai shichau no every time
Quiero sentirte, amando, amando
君に love, love, love 感じていたい
kimi ni love, love, love kanjite itai
Por eso estamos destinados a ser solo tú y yo (así como estamos)
だから we're meant to be just you and me (このまま)
dakara we're meant to be just you and me (kono mama)
Estamos destinados a ser solo tú y yo (no puedo detenerme)
We're meant to be just you and me (止められない)
We're meant to be just you and me (tomerarenai)
Estamos destinados a ser solo tú y yo (no se acaba)
We're meant to be just you and me (終わらない)
We're meant to be just you and me (owaranai)
¿Te está llegando mi amor, amor, amor?
君に love, love, love 届いてる?
kimi ni love, love, love todoiteru?
Tus labios susurran
口ずさむ君の唇
kuchizusamu kimi no kuchibiru
Tus mejillas se sonrojan, una sonrisa que disimula (sí, sí)
赤くなる頬 ごまかす笑顔 (yeah, yeah)
akakunaru hoho gomakasu egao (yeah, yeah)
Miradas que no se notan (¡ojos!)
気づかれないように見つめる eyes (eyes!)
kizukarenai you ni mitsumeru eyes (eyes!)
Un corazón enamorado a punto de estallar (¡ey!)
弾けそうな恋心 (ey!)
hajikesou na koigokoro (ey!)
Esa voz que me llama
私を呼ぶその声を
watashi wo yobu sono koe wo
Se repite una y otra vez
ずっとずっと loop するの
zutto zutto loop suru no
Me enamoré de ti
君を好きになって
kimi wo suki ni natte
Imaginando ese futuro
思い描くあの未来
omoi egaku ano mirai
Los dedos titubeantes
ためらう指先が
tamerau yubisaki ga
Se dan cuenta de la distancia que nos une
触れそうな距離 気づいて
furesou na kyori kizuite
No puedo evitarlo
どうしても
doushitemo
El latido de mi pecho se desborda
溢れ出す胸の音
afuredasu mune no oto
Te estoy amando, amando, amando
君に love, love, love 恋してる
kimi ni love, love, love koishiteru
No puedo evitarlo
どうしても
doushitemo
Los audífonos enredados
絡み合うイヤフォンが
karami au iyafon ga
Te estoy amando, amando, amando, no se deshacen
君に love, love, love ほどけない
kimi ni love, love, love hodokenai
Eres tú, mi canción favorita de amor
It's you お気に入り love song
It's you okiniiri love song
Eres tú, la melodía que se entrelaza
It's you 重ね合うメロディー
It's you kasaneau merodii
No te vayas, abriga suavemente
消えないで ぬくもりをそっと
kienai de nukumori wo sotto
Solo dime que sientes lo mismo
Just tell me you feel the same
Just tell me you feel the same
No puedo ocultar el latido de mi pecho
隠せない胸の音
kakusenai mune no oto
Te estoy amando, amando, amando
君に love, love, love 恋してる
kimi ni love, love, love koishiteru
No puedo evitarlo
どうしても
doushitemo
Siempre espero algo cada vez
期待しちゃうの every time
kitai shichau no every time
Quiero sentirte, amando, amando
君に love, love, love 感じていたい
kimi ni love, love, love kanjite itai
Por eso estamos destinados a ser solo tú y yo (así como estamos)
だから we're meant to be just you and me (このまま)
dakara we're meant to be just you and me (kono mama)
Estamos destinados a ser solo tú y yo (no puedo detenerme)
We're meant to be just you and me (止められない)
We're meant to be just you and me (tomerarenai)
Estamos destinados a ser (sí) solo tú y yo (no se acaba)
We're meant to be (yeah) just you and me (終わらない)
We're meant to be (yeah) just you and me (owaranai)
¿Te está llegando mi amor, amor, amor?
君にlove, love, love 届いてる?
kimi ni love, love, love todoiteru?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ME:I y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: