Tradução automática

Varita Mágica
me llamo (Sebastián)
Magische Zauberstab
Varita Mágica
Ich glaub's nicht, aber es wäre schönYa no lo creo, pero, sería lindo
Wenn ich eines Tages in der Bahn, ganz zufällig, mein Handy verliereQue un día en la micro, de casualidad, se me caiga el celular
Und wenn ich es merke, genau hinter mirY que al darme cuenta, justo en mi espalda
Steht der schönste Junge und gibt es mir zurückEsté el chico más lindo y me lo devuelva
Und wenn wir uns ansehen, die Lichter der Stadt ausgehen und die FilmeY que cuando nos miremos se corte la luz de la ciudad y las películas
Wirklichkeit werden, und ich mein Ende habe, wie in einem MusicalSe hagan realidad, y tenga mi final, como de musical
Dass jemand einen Zauberstab bringtQue alguien traiga, una varita de la magia
Und mir einen Fluch zuwirft, der mich zurückbringtY que me tire un maleficio que me haga volver
Um wieder zu glauben, dass die Liebe, die uns seit Kindertagen erzählt wirdA tener fe en que el amor que, nos han contado desde niños
Nicht mehr als ein einfacher Eskapismus istNo es más que un simple escapismo
Und dass auch ich eines Tages dran binY que me va a tocar, un día a mi también
Das Einzige, was ich will, ist aufzuhören zu denken, dass Walt Disney das Schlimmste istLo único que quiero es dejar de pensar, que walt disney es lo más
Was man im Leben sehen kann, mit starkem KleberMacabro de la vida por poner en las retinas
So schädliche Ideen in die Augen zu bringenCon pegamento fuerte ideas tan nocivas
Die mich schwören lassen, dass ich irgendwo meine andere Hälfte habeQue me hacen jurar que en algún lugar, yo tengo otra mitad
Und dass das Schicksal dafür sorgt, dass ich mein Ende habe, wie in einem MusicalY que el destino va a encargarse de que tenga mi final, como de musical
Dass jemand einen Zauberstab bringtQue alguien traiga, una varita de la magia
Und mir einen Fluch zuwirft, der mich zurückbringtY que me tire un maleficio, que me haga volver
Um wieder zu glauben, dass die Liebe, die uns seit Kindertagen erzählt wirdA tener fe en que el amor que, nos han contado desde niños
Nicht mehr als ein einfacher Eskapismus istNo es más que un simple escapismo
Und dass auch ich eines Tages dran binY que me va a tocar, un día a mi también
Dass sie mir beweisen, dass die Liebe, dieQue me prueben que el amor que
Uns seit Kindertagen erzählt wird, mehr ist als ein einfacher EskapismusNos han contado desde niños, es más que un simple escapismo
Und dass auch ich eines Tages dran bin, dieser ZauberstabY que me va a tocar un día a mi también, esa varita de la magia
Der mich besser macht.Que me va a hacer, mejor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de me llamo (Sebastián) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: