Traducción generada automáticamente
L'artiste
Meak
El artista
L'artiste
Melancólico, medio cínicoMélancolique, à moitié cynique
Prudente pero agrietado, real y mágicoPrudent mais fêlé, réel et magique
Soñador ambicioso, el alegre, el tristeRêveur ambitieux, le joyeux, le triste
Hay de todo en el corazón del artistaIl y a de tout dans le coeur de l’artiste
La mujer enamorada con lágrimas que se buscanLa femme amoureuse aux larmes qui se cherchent
Confesiones peligrosas del hombre que pecaConfessions périlleuses de l’homme qui pèche
De repente, el perfeccionistaÀ l’improviste, le perfectionniste
Hay de todo en el corazón del artistaIl y a de tout dans le coeur de l’artiste
Extraigo de mi pecho pedacitos de corazónJ’extrais de ma poitrine des ptits morceaux d’coeur
Los pongo en la bolsa y hop en el ascensorJ’les mets dans l’sac et hop dans l’ascenseur
El ascensor hacia mi cerebro que ordena la informaciónL’ascenseur vers mon cerveau qui trie l’info
Y ordena a la muñeca lanzar la sincronizaciónEt commande au poignet d’lancer la syncro
Lápiz en la muñeca, la muñeca se activaCritérium au poignet, le poignet s’active
La hoja se convierte en cuaderno, el cuaderno en libroLa feuille devient cahier, l’cahier devient livre
Me entrego como en un diario íntimoJ’me livre comme dans un journal intime
Cojo el micrófono mis labios se animanJe prends le micro mes lèvres s’animent
La toma es buena, Clément hace la mezclaLa prise est bonne, Clément fait le mix
Mezcla luego master y finalmente sacamos el discoMix puis master enfin on sort le disque
Disco en los estantes, de los estantes al reproductorDisque dans les bacs, des bacs au lecteur
Del reproductor a tus auriculares, de los auriculares a tu cerebroDu lecteur à ton casque, du casque à ton cerveau
El cerebro sabe qué hacer y llama al ascensorL’cerveau sait quoi faire et appelle l'ascenseur
Y ahí está mi corazón conectado al del oyenteEt voilà mon coeur connecté à celui de l’auditeur
El hábil malabarista que saluda a los transeúntesLe jongleur habile qui salue les passants
Trastorno y hostil a las maneras molestasTrouble et hostile aux manières agaçantes
La voz que se desvanece y la que insisteLa voix qui s’efface et celle qui insiste
Hay de todo en el corazón del artistaIl y a de tout dans le coeur de l’artiste
Las palabras disonantes y las que deletreamosLes mots dissonants et ceux qu’on épèle
Describir el momento y lo intemporalDécrire le moment et l’intemporel
Al infinito cantaré la listaÀ l’infini je chanterai la liste
De lo que compone el corazón del artistaDe ce qui compose le coeur de l’artiste
En mis alegrías y mi sufrimientoDans mes joies et ma souffrance
En la indiferenciaDans l’indifférence
Tomaré mi pluma de amor y de colorJe prendrai ma plume d'amour et de couleur
Y te escribiré mi corazónEt je t'écrirai mon coeur



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: