Traducción generada automáticamente

Bad for Good
Meat Loaf
Malo para bien
Bad for Good
El mar azota el cielo, el cielo azota el marThe sea is whipping the sky, the sky is whipping the sea
Puedes esconderte para siempre de la tormenta, pero nunca podrás esconderte de míYou can hide away forever from the storm, but you'll never hide away from me
Coro 1:Chorus 1:
El frío helado nos cortará como un cuchillo en la oscuridadThe icy cold will cut us like a knife in the dark
Y podemos perderlo todo en el vientoAnd we may lose everything in the wind
Pero las Luces del Norte están ardiendo y lanzando chispasBut the Northern Lights are burning, and they're giving off sparks
Quiero envolverme alrededor tuyo como una piel de inviernoI want to wrap myself around you like a winter skin
Sé que estoy tras tu rastro, estamos cerca del final de la persecuciónYou know I'm onto your scent, we're near the end of the chase
Mira por tu ventana y estaré allí en la nocheTake a look out your window and I'll be there in the night
Tu amor está tan cerca que casi puedo saborearloYour love is so close that I can almost taste it
El frío... (coro 1)The cold... (chorus 1)
Coro 2:Chorus 2:
Has estado viviendo tu vida como una chica enjauladaYou've been living your life like a girl in a cage
Y susurras cuando quiero que gritesAnd you whisper when I want you to shout
Y nunca sabré por qué quieres seguir durmiendoAnd I'll never know why you wanna go on sleeping
Cuando no queda nada por soñar, pero mejor recuerdaWhen there's nothing left to dream about - but you better remember
Si es algo que quiero, entonces es algo que necesitoIf it's something I want then it's something I need
No fui construido para la comodidad, fui construido para la velocidadI wasn't built for comfort I was built for speed
Si es algo que quiero, entonces es algo que necesitoIf it's something I want then it's something I need
No fui construido para la comodidad, fui construido para la velocidadI wasn't built for comfort I was built for speed
Y sé que seré así para siempreAnd I know that I'm gonna be like this forever
Nunca seré lo que deberíaI'm never gonna be what I should
Y piensas que seré malo solo por un ratoAnd you think that I'll be bad for just a little while
Pero sé que seré malo para bienBut I know that I'll be bad for good
Sé que seré malo para bien (Sé que seré malo para bien)I know that I'll be bad for good (I know that I'll be bad for good)
Tus ojos son más oscuros que el pecado, y los he estado viendo brillarYour eyes are darker than sin, and I've been watching them glow
Arriésgate con una promesa y un lanzamiento de dadosTake a chance on a promise and a roll of the dice
Pon el pie en el acelerador, déjalo ir, déjalo ir, déjalo irPut your foot on the gas, let it go, let it go, let it go
(Solo)(Solo)
(coros 2)(chorus 2)
Y sé que seré así para siempreAnd I know that I'm gonna be like this forever
Nunca seré lo que deberíaI'm never gonna be what I should
Y piensas que seré malo solo por un ratoAnd you think that I'll be bad for just a little while
Y piensas que seré malo solo por un ratoAnd you think that I'll be bad for just a little while
Y piensas que seré malo solo por un ratoAnd you think that I'll be bad for just a little while
Pero sé que seré malo para bienBut I know that I'll be bad for good
(Y solo por un rato) Sé que seré malo para bien(And for just a little while) I know that I'll be bad for good
(Y solo por un rato) Sé que seré malo para bien(And for just a little while) I know that I'll be bad for good
(Sé que seré malo para bien)(I know that I'll be bad for good)
Malo para bien, malo para bien, malo para bien, malo para bienBad for good, bad for good, bad for good, bad for good
Por la emoción de algunas emociones en una larga noche fríaFor the good of some thrills on a long frigid night
Por el fuego en tu almaFor the good of the fire in your soul
Por el beso déjame abrazarte tan fuerteFor the good of the kiss let me hold you so tight
Por salir de controlFor the good of getting out of control
Por la acción y una carrera en la oscuridadFor the good of the action and a race in the dark
Por esos escalofríos en tu espaldaFor the good of those chills up your spine
Por el rock y el rollo en tu corazónFor the good of the rock and the roll in your heart
Por lo que es tuyo y míoFor the good of what's yours and what's mine
Por creer en una vida después del nacimientoFor the good of believing in a life after birth
Por tu cuerpo tan brillanteFor the good of your body so bright
Por la búsqueda de un paraíso en la tierraFor the good of the search for some heaven on earth
Por una noche infernal, por una noche infernalFor the good of one hell of a night, for the good of one hell of a night
Por la acción y una carrera en la oscuridadFor the good of the action and a race in the dark
Por el fuego en tu almaFor the good of the fire in your soul
Por el rock y el rollo en tu corazónFor the good of the rock and the roll in your heart
Por salir de controlFor the good of getting out of control
Por creer en una vida después del nacimientoFor the good of believing in a life after birth
Por tu cuerpo tan brillanteFor the good of your body so bright
Por la búsqueda de un paraíso en la tierraFor the good of the search for some heaven on earth
Por una noche infernal, por una noche infernalFor the good of one hell of a night, for the good of one hell of a night
¡Dios nos bendiga! ¡Dios nos bendiga! ¡Dios nos bendiga! llévanos lejosGod speed! God speed! God speed! speed us away!
¡Dios nos bendiga! ¡Dios nos bendiga! ¡Dios nos bendiga! llévanos lejosGod speed! God speed! God speed! speed us away!
Malo para bien (Dios nos bendiga), seré malo para bien (Dios nos bendiga)Bad for good (God speed), I'll be bad for good (God speed)
Seré malo para bien (Dios nos bendiga, llévanos lejos)I'll be bad for good (God speed, speed us away)
Llévanos lejos, llévanos lejos, llévanos lejos, llévanos lejosSpeed us away, speed us away, speed us away, speed us away
El mar azota el cielo, el cielo azota el marThe sea is whipping the sky, the sky is whipping the sea
Puedes esconderte para siempre de la tormenta, pero nunca podrás esconderte de míYou can hide away forever from the storm, but you'll never hide away from me
(coros 1)(chorus 1)
Sé que puedes ser malo, al menos por un ratoI know that you can be bad, at least a little while
Pero si me das una oportunidad, dame una pequeña oportunidadBut if you give me a chance, give me one little chance
Y dame todo el amor que deberíasAnd give me all the love that you should
Entonces en lugar de ser malo solo por un ratoThen instead of being bad for just a little while
Entonces en lugar de ser malo solo por un ratoThen instead of being bad for just a little while
Entonces en lugar de ser malo solo por un ratoThen instead of being bad for just a little while
Voy a hacerte malo para bienI'm gonna make you bad for good
(Y solo por un rato) Voy a hacerte malo para bien(And for just a little while) I'm gonna make you bad for good
(Y solo por un rato) Voy a hacerte malo para bien(And for just a little while) I'm gonna make you bad for good
(Sé que serás malo para bien, serás malo para bien)(I know that you'll be bad for good, you'll be bad for good)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meat Loaf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: