Traducción generada automáticamente

Life Is A Lemon (And I Want My Money Back)
Meat Loaf
La vida es un limón (y quiero mi dinero de vuelta)
Life Is A Lemon (And I Want My Money Back)
Quiero mi dinero de vueltaI want my money back
Quiero mi dinero de vueltaI want my money back
Es todo o nadaIt's all or nothin'
Y nada es todo lo que obtengoAnd nothin's all I ever get
Cada vez que lo enciendoEvery time I turn it on
Lo quemo y lo agotoI burn it up and burn it out
Siempre hay algoThere's always something
Siempre hay algo que sale malThere's always something going wrong
Esa es la única garantíaThat's the only guarantee
De eso se trata todo estoThat's what this is all about
Es un ataque interminableIt's a never ending attack
Todo es una mentira y eso es un hechoEverything's a lie and that's a fact
La vida es un limón y quiero mi dinero de vueltaLife is a lemon and I want my money back
Y todos los idiotasAnd all the morons
Y todos los tontos con sus monedasAnd all the stooges with their coins
Ellos son los que hacen las reglasThey're the ones who make the rules
No es un juego, es solo una rutinaIt's not a game, it's just a rout
Hay desesperación (hay desesperación)There's desperation (there's desperation)
Hay desesperación en el aireThere's desperation in the air
Deja una mancha en toda tu ropaIt leaves a stain on all your clothes
Y ningún detergente la quitaAnd no detergent gets it out
Y siempre estamos resbalando entre las grietasAnd we're always slippin' through the cracks
Luego la película termina, se desvanece a negroThen the movie's over, fade to black
La vida es un limón y quiero mi dinero de vueltaLife is a lemon and I want my money back
Quiero mi dinero de vueltaI want my money back
Quiero mi dinero de vueltaI want my money back
¿Qué pasa con el amor?What about love?
¡Es defectuoso!It's defective!
Siempre se rompe a la mitadIt's always breakin' in half
¿Qué pasa con el sexo?What about sex?
¡Es defectuoso!It's defective!
Nunca está hecho para durar realmenteIt's never built to really last
¿Qué pasa con tu familia?What about your family?
¡Es defectuosa!It's defective!
Todas las baterías están agotadasAll the batteries are shot
¿Qué pasa con tus amigos?What about your friends?
¡Son defectuosos!Their defective!
Todas las piezas están agotadasAll the parts are out of stock
¿Qué pasa con la esperanza?What about hope?
¡Es defectuosa!It's defective!
Está corroída y desgastadaIt's corroded and decayed
¿Qué pasa con la fe?What about faith?
¡Es defectuosa!It's defective!
Está desgarrada y deshilachadaIt's tattered and it's frayed
¿Qué pasa con tus dioses?What about your gods?
¡Son defectuosos!They're defective!
Olvidaron la garantíaThey forgot the warranty
¿Qué pasa con tu ciudad?What about your town?
¡Es defectuosa!It's defective!
Es una calle sin salida para míIt's a dead end street to me
¿Qué pasa con tu escuela?What about your school?
¡Es defectuosa!It's defective!
Es un montón de mentiras inútilesIt's a pack of useless lies
¿Qué pasa con tu trabajo?What about your work?
¡Es defectuoso!It's defective!
Es una farsa y luego mueresIt's a crock and then you die
¿Qué pasa con tu infancia?What about your childhood?
¡Es defectuosa!It's defective!
Está muerta y enterrada en el pasadoIt's dead and buried in the past
¿Qué pasa con tu futuro?What about your future?
¡Es defectuoso!It's defective!
¡Y te lo puedes meter por el culo!And you can shove it up your ass!!!
Quiero mi dinero de vuelta (la vida es un limón)I want my money back (life is a lemon)
Quiero mi dinero de vuelta (la vida es un limón)I want my money back (life is a lemon)
Es todo o nadaIt's all or nothin'
Y nada es todo lo que obtengoAnd nothin's all I ever get
Cada vez que lo enciendoEvery time I turn it on
Lo quemo y lo agotoI burn it up and burn it out
Es un ataque interminableIt's a never ending attack
Todo es una mentira y eso es un hechoEverything's a lie and that's a fact
La vida es un limón y quiero mi dinero de vueltaLife is a lemon and I want my money back
Y siempre estamos resbalando entre las grietas (entre las grietas)And we're always slippin' through the cracks (through the cracks)
Luego la película termina, se desvanece a negroThen the movie's over, fade to black
La vida es un limón y quiero mi dinero de vueltaLife is a lemon and I want my money back
¡De vuelta!Back!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meat Loaf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: