Tradução automática

Life Is A Lemon (And I Want My Money Back)
Meat Loaf
La Vie Est Un Citron (Et Je Veux Mon Argent)
Life Is A Lemon (And I Want My Money Back)
Je veux mon argentI want my money back
Je veux mon argentI want my money back
C'est tout ou rienIt's all or nothin'
Et rien, c'est tout ce que je reçoisAnd nothin's all I ever get
Chaque fois que je l'allumeEvery time I turn it on
Je le brûle et je l'épuiseI burn it up and burn it out
Il y a toujours quelque choseThere's always something
Il y a toujours quelque chose qui va malThere's always something going wrong
C'est la seule garantieThat's the only guarantee
C'est de ça dont il s'agitThat's what this is all about
C'est une attaque sans finIt's a never ending attack
Tout est un mensonge et c'est un faitEverything's a lie and that's a fact
La vie est un citron et je veux mon argentLife is a lemon and I want my money back
Et tous les idiotsAnd all the morons
Et tous les clowns avec leurs piècesAnd all the stooges with their coins
Ce sont eux qui font les règlesThey're the ones who make the rules
Ce n'est pas un jeu, c'est juste une dérouteIt's not a game, it's just a rout
Il y a du désespoir (il y a du désespoir)There's desperation (there's desperation)
Il y a du désespoir dans l'airThere's desperation in the air
Ça laisse une tache sur tous tes vêtementsIt leaves a stain on all your clothes
Et aucun détergent ne l'enlèveAnd no detergent gets it out
Et on glisse toujours à travers les fissuresAnd we're always slippin' through the cracks
Puis le film est fini, fondu au noirThen the movie's over, fade to black
La vie est un citron et je veux mon argentLife is a lemon and I want my money back
Je veux mon argentI want my money back
Je veux mon argentI want my money back
Qu'en est-il de l'amour ?What about love?
C'est défectueux !It's defective!
Ça se casse toujours en deuxIt's always breakin' in half
Qu'en est-il du sexe ?What about sex?
C'est défectueux !It's defective!
Ça n'est jamais fait pour durerIt's never built to really last
Qu'en est-il de ta famille ?What about your family?
C'est défectueux !It's defective!
Toutes les batteries sont à platAll the batteries are shot
Qu'en est-il de tes amis ?What about your friends?
Ils sont défectueux !Their defective!
Toutes les pièces sont en rupture de stockAll the parts are out of stock
Qu'en est-il de l'espoir ?What about hope?
C'est défectueux !It's defective!
C'est corrodé et pourriIt's corroded and decayed
Qu'en est-il de la foi ?What about faith?
C'est défectueux !It's defective!
C'est usé et déchiréIt's tattered and it's frayed
Qu'en est-il de tes dieux ?What about your gods?
Ils sont défectueux !They're defective!
Ils ont oublié la garantieThey forgot the warranty
Qu'en est-il de ta ville ?What about your town?
C'est défectueux !It's defective!
C'est une impasse pour moiIt's a dead end street to me
Qu'en est-il de ton école ?What about your school?
C'est défectueux !It's defective!
C'est un paquet de mensonges inutilesIt's a pack of useless lies
Qu'en est-il de ton travail ?What about your work?
C'est défectueux !It's defective!
C'est une arnaque et puis tu meursIt's a crock and then you die
Qu'en est-il de ton enfance ?What about your childhood?
C'est défectueux !It's defective!
C'est mort et enterré dans le passéIt's dead and buried in the past
Qu'en est-il de ton futur ?What about your future?
C'est défectueux !It's defective!
Et tu peux te le foutre dans le cul !!!And you can shove it up your ass!!!
Je veux mon argent (la vie est un citron)I want my money back (life is a lemon)
Je veux mon argent (la vie est un citron)I want my money back (life is a lemon)
C'est tout ou rienIt's all or nothin'
Et rien, c'est tout ce que je reçoisAnd nothin's all I ever get
Chaque fois que je l'allumeEvery time I turn it on
Je le brûle et je l'épuiseI burn it up and burn it out
C'est une attaque sans finIt's a never ending attack
Tout est un mensonge et c'est un faitEverything's a lie and that's a fact
La vie est un citron et je veux mon argentLife is a lemon and I want my money back
Et on glisse toujours à travers les fissures (à travers les fissures)And we're always slippin' through the cracks (through the cracks)
Puis le film est fini, fondu au noirThen the movie's over, fade to black
La vie est un citron et je veux mon argentLife is a lemon and I want my money back
Retour !Back!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meat Loaf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: