Traducción generada automáticamente

You Can Never Be Too Sure About The Girl
Meat Loaf
Nunca puedes estar demasiado seguro sobre la chica
You Can Never Be Too Sure About The Girl
Sabes cuál es tu nombreYou know what your name is
Estás seguro de dónde vivesYou sure of where ya live
Sabes cuánto ganasYou know how much you make
Ah, sabes cuánto dasAh, you know how much you give
Sabes dónde está tu casaYou know where your house is
Sabes qué camino tomarYou know which road to take
Ah, pero estás seguro de muchas cosasAh, but you're sure `bout lots of things
Cuidado, hay un errorLook out there's one mistake
Simplemente no hay dudaThere just ain't no doubt
Solo hay una cosa de la que nunca puedes estar demasiado seguroThere's just one thing you're never too sure about
Nunca puedes estar demasiado seguro sobre la chicaNever can be too sure about the girl
Oh, nunca puedes estar demasiado seguro sobre la chicaOh, you can never be too sure about the girl
La dejas allí, cuando regresasYou leave her there, when you get back
Te llama Bill, cuando tu nombre es JackShe calls you Bill, when your name is Jack
Nunca puedes estar demasiado seguro sobre la chicaNever can be too sure about the girl
Sabes acerca de la verdadYou know about the truth
Puedes verlo en sus ojosYou can see it in her eyes
Una cosa que sabes sobre el amorOne thing you know about love
Te reducirá a la medidaIt'll cut you down to size
Escuchas lo que te dicenYou hear what they tell you
¿Haces lo que se te dice?Do you do what you're told
Y si dicen que sí --And if they say yes --
¿Significa realmente que es así?Does it mean it's really so?
Estás listo para la emoción esta nocheYou're ready for the thrill tonight
Piensas que lo tomarás con calmaYou think you'll take it slow
Pero ella ha olvidado más, chicoBut she's forgotten more, boy
De lo que jamás sabrásThen you will ever know
Te llama en medio de la nocheShe calls you up in the middle of the night
Dice que está sola y aburridaShe says she's lonesome and alone
Estás emocionado, finalmente tienes un lugar a donde irYou're all revved up, finally some place to go
Tocas esa puerta --You knock on that door --
Nadie está en casaNobody's home
Nunca puedes estar demasiado seguro sobre la chicaNever can be too sure about the girl
Oh...nunca puedes estar demasiado seguro sobre la chicaOh...you never can be too sure about the girl
La dejas allí, cuando regresasYou leave her there, when you get back
Te llama Bill, cuando tu nombre es JackShe calls you Bill, when your name is Jack
Nunca puedes estar demasiado seguro sobre la chicaNever can be too sure about the girl
Oh...nunca puedes estar demasiado seguro sobre la chicaOh...you never can be too sure about the girl
Ella te volverá loco...oh...chicaShe'll drive you crazy...oh...girl



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meat Loaf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: