Traducción generada automáticamente

The Future Ain't What It Used To Be
Meat Loaf
El Futuro No Es Lo Que Solía Ser
The Future Ain't What It Used To Be
[Chico:][Boy:]
Nunca supe que tantos malos momentosI never knew so many bad times
Podrían seguirme tan implacablementeCould follow me so mercilessly
Es casi surrealista todo el dolor que sientoIt's almost surreal all the pain that I feel
El futuro no es lo que solía serThe future ain't what it used to be
No importa lo que piensenIt doesn't matter what they're thinking
No importa en qué estén pensando de míIt doesn't matter what they're thinking of me
Siempre es tan frío y soy demasiado joven para ser viejoIt's always so cold and I'm to young to be old
El futuro no es lo que solía serThe future ain't what it used to be
¿Hubo alguna vez estrellas en el cielo?Were there ever any stars in the sky?
¿Y el sol alguna vez brilló tan fuerte?And did the sun ever shine so bright?
¿Tienes algún sueño que pueda tomar prestadoDo you have any dreams I could borrow
Solo para pasar las noches solitarias?Just to get me through the lonely nights?
¿Queda algo en qué aferrarseIs there anything left to hold on to
Cuando los ríos se lo llevan todo?When the rivers wash it all away?
¿Queda alguien en quién aferrarse?Is there anyone left to hold on to?
¿Queda algo que pueda decir?Is there anything left I can say?
Reza por los ángeles caídosSay a prayer for the falling angels
Frena la marea de las aguas crecientesStem the tide of the rising waters
Toca una campana por los desconsoladosToll a bell for the broken hearted
Enciende una antorcha por tus hijos e hijasBurn a torch for your sons and daughters
La noche interminable me tiene atrapadoThe endless night has got a hold of me
Los días oscuros me arrastran hacia adelanteDark days are pulling me forward
Y todas estas lágrimas me están cubriendoAnd all these tears are washing over me
Y estoy llorando - estoy perdido para siempreAnd I'm crying - I'm lost forever
En un futuro que no es lo que solía serIn a future that ain't what it used to be
Un futuro que no es lo que solía serA future that ain't what it used to be
Un futuro que no es lo que solía ser ya no...A future that ain't what it used to be no more...
(ya no, ya no, ya no, ya no)(no more, no more, no more)
[Chica:][Girl:]
Es como una tormenta que nunca terminaIt's like a storm that's never ending
Es como una sombra en la tierra y en el marIt's like a shadow on the land and the sea
No hay nada tan triste como un mañana arruinadoThere's nothing so sad as a tomorrow gone bad
El futuro no es lo que solía ser, ahoraThe future ain't what it used to be, now
[Chico:][Boy:]
Algunos días me siento tan adormecido y vacíoSome days I feel so numb and empty
Y esos serían los buenos días para míAnd those would be the good days for me
[Ambos:][Both:]
Nada me afecta ahora a menos que esté pensando en cómoNothing gets to me now unless I'm thinking of how
El futuro no es lo que solía serThe future ain't what it used to be
[Chico:][Boy:]
¿Hubo alguna vez estrellas en el cielo?Were there ever any stars in the sky?
¿Y el sol alguna vez brilló tan fuerte?And did the sun ever shine so bright?
¿Tienes algún sueño que pueda tomar prestadoDo you have any dreams I could borrow
Solo para pasar las noches solitarias?Just to get me through the lonely nights?
¿Queda algo en qué aferrarseIs there anything left to hold on to
Cuando los ríos se lo llevan todo?When the rivers wash it all away?
¿Queda alguien en quién aferrarse?Is there anyone left to hold on to?
¿Queda algo que pueda decir?Is there anything left I can say?
Reza por los ángeles caídosSay a prayer for the falling angels
Frena la marea de las aguas crecientesStem the tide of the rising waters
Toca una campana por los desconsoladosToll a bell for the broken hearted
Enciende una antorcha por tus hijos e hijasBurn a torch for your sons and daughters
La noche interminable me tiene atrapadoThe endless night has got a hold of me
Los días oscuros me arrastran hacia adelanteDark days are pulling me forward
Y todas estas lágrimas me están cubriendoAnd all these tears are washing over me
Y estoy llorando - estoy perdido para siempreAnd I'm crying - I'm lost forever
En un futuro que no es lo que solía serIn a future that ain't what it used to be
Un futuro que no es lo que solía serA future that ain't what it used to be
Un futuro que no es lo que solía ser ya noA future that ain't what it used to be no more
[Chica:] Ya no, ya no, ya no, ya no[Girl:] No more, no more, no more, no more
[Chico:] Ya no[Boy:] No more
[Chica:] Ya no, ya no, ya no, ya no...[Girl:] No more, no more, no more, no more...
[Chico:] Ya no, ya no, ya no, ya no...[Boy:] No more, no more, no more, no more...
El futuro simplemente no es lo que solía serThe future just ain't what it used to be
El futuro simplemente no es lo que solía serThe future just ain't what it used to be
El futuro simplemente no es lo que solía serThe future just ain't what it used to be
Oh, el futuro simplemente no es lo que solía serOh, the future just ain't what it used to be
[Chica:] El futuro que no es lo que solía ser ya no...[Girl:] The future that ain't what it used to be no more...
Oh, el futuro simplemente no es lo que solía serOh, the future just ain't what it used to be
[Chica:] El futuro que no es lo que solía ser ya no...[Girl:] The future that ain't what it used to be no more...
Hmm, el futuro simplemente no es lo que solía serHmmm, the future just ain't what it used to be
[Chica:] Aaah, el futuro, el futuro, el futuro, el futuro...[Girl:] Aaah, the future, the future, the future, the future...
Oh, el futuro, el futuro, el futuro simplemente no es lo que solía serOh, the future, the future, the future just ain't what it used to be
(el futuro simplemente no es lo que solía ser)(the future just ain't what it used to be)
Oh, el futuro simplemente no es lo que solía serOh, future just ain't what it used to be
Aaaaah, el futuro simplemente no es lo que solía serAaaaah, the future just ain't what it used to be
[Chica:] El futuro...[Girl:] The future...
[Ambos:][Both:]
Desearía que no vinieraI wish it wouldn't come
Desearía que no vinieraI wish it wouldn't come
Desearía que no viniera pero siempre lo hace...I wish it wouldn't come but it always does...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meat Loaf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: