Traducción generada automáticamente
What About Love?
Meat Loaf
¿Qué pasa con el amor?
What About Love?
[Chico:]
[Boy:]
Hay un agujero en el cielo esta noche
There's a hole in the sky tonight
Allí la luna deriva lejos de la vista
There the moon drift to far from sight
Buscaría a través de esta oscuridad vacía
I would search thru this empty darkness
Para ver tu cara en la luz de la mañana
To see your face in the morning light
Nos hemos perdido en un mar de confusión
We've been lost in a sea of confusion
Quedó atrapado en una ilusión egoísta
Got caught up in a selfish illusion
Pero no te equivoques: me doblaré hasta que rompa
But make no mistake: I will bend till I break
No dejes que el destino haga la elección por nosotros
Don't let fate make the choice for us
¿Qué pasa con el amor que dura para siempre?
What about love that lasts forever?
¿Qué hay de tiempo para verlo a través?
What about time to see it through?
Si no te das, no lo entiendes
If you don't give you just don't get it
¿Qué hay de mí?
What about me?
¿Qué hay de ti?
What about you?
¿Qué pasa con el amor?
What about love?
[Chica:]
[Girl:]
Una vez en la vida encontrarás a alguien que el cielo te envíe por ti
Once in a lifetime you'll find someone heaven send for you
Durante toda la vida sentirás que hay una razón para creer
For a lifetime you'll feel there's a reason to believe
En un amor que debe ser
In a love that's meant to be
[Chico:]
[Boy:]
Se siente como si hubiéramos caído de la gracia
It feels like we've fallen from grace
Darse por vencido en lo más alto
Given up on the higher thing
Porque sé que en el fondo si buscamos encontraremos
'Cause I know deep inside if we search we will find
Algo que nos dé alas
Something to give us wings
¿Qué pasa con el amor que dura para siempre?
What about love that lasts forever?
¿Qué hay de tiempo para verlo a través?
What about time to see it through?
Si no lo das, ¿no lo entiendes?
If you don't give you just don't get it?
¿Qué hay de mí?
What about me?
¿Qué hay de ti?
What about you?
¿Qué pasa con el amor?
What about love?
[Chico:]
[Boy:]
No puedo ir otro día
I can't go on another day
Venir a casa y verte llorar
Comin' home and seeing you cryin'
[Chica:]
[Girl:]
No puedo soportar otra noche
Can't stand another night
De decirte que estoy cansado cuando me estoy muriendo
Of telling you I'm tired when I'm dying
[Ambos:]
[Both:]
Para siempre no significa nada
Forever means nothing
Vivir sin ti
To live without you
Es alcanzar algo que nunca llega a través de
Is reaching for something that never comes through
Juntos es el cielo
Together is heaven
Aparte estamos en el infierno
Apart we're in hell
El tiempo para el perdón es ahora
The time for forgiveness is now
Una vez en la vida encontrarás
Once in a lifetime you'll find
Alguien para compartir tus sueños
Someone to share your dreams
Para toda la vida
For a lifetime
Nuestro amor siempre nos liberará
Our love will always set us free
Para siempre creeremos
Forever we'll believe...
[Chico:]
[Boy:]
No puedo olvidar la sensación de tu sudor sobre mi piel
I can't forget the feelin of your sweat upon my skin
Y el temblor de tu cuerpo el día que me dejaste entrar
And the tremble of your body on the day you let me in
Sucede una vez, sólo una vez en la vida
It happens once, only once in a lifetime
[Chica:]
[Girl:]
En la rendición de una noche de verano sin nada que perder
On a summernight's surrender with nothing to loose
Estabas asustado y yo también cuando me entregué a ti
You were scared and so was I when I gave myself to you
Sucede una vez, sólo una vez en la vida
It happens once, only once in a lifetime
[Ambos:]
[Both:]
¿Qué pasa con el amor que dura para siempre?
What about love that lasts forever?
¿Qué hay de tiempo para verlo a través?
What about time to see it through?
Si no te das, no lo entiendes
If you don't give you just don't get it
¿Qué hay de mí?
What about me?
¿Qué hay de ti?
What about you?
¿Qué pasa con el amor que no dice nunca?
What about love that won't say never?
Cuando no sabes lo que puedes hacer
When you don't know what you can do
Si no vives, te arrepientes
If you don't live you just regret it
¿Qué hay de mí?
What about me?
¿Qué hay de ti?
What about you?
¿Qué pasa con el amor?
What about love?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meat Loaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: