Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 134

What About Love?

Meat Loaf

Letra

¿Qué pasa con el amor?

What About Love?

[Chico:]
[Boy:]

Hay un agujero en el cielo esta noche
There's a hole in the sky tonight

Allí la luna deriva lejos de la vista
There the moon drift to far from sight

Buscaría a través de esta oscuridad vacía
I would search thru this empty darkness

Para ver tu cara en la luz de la mañana
To see your face in the morning light

Nos hemos perdido en un mar de confusión
We've been lost in a sea of confusion

Quedó atrapado en una ilusión egoísta
Got caught up in a selfish illusion

Pero no te equivoques: me doblaré hasta que rompa
But make no mistake: I will bend till I break

No dejes que el destino haga la elección por nosotros
Don't let fate make the choice for us

¿Qué pasa con el amor que dura para siempre?
What about love that lasts forever?

¿Qué hay de tiempo para verlo a través?
What about time to see it through?

Si no te das, no lo entiendes
If you don't give you just don't get it

¿Qué hay de mí?
What about me?

¿Qué hay de ti?
What about you?

¿Qué pasa con el amor?
What about love?

[Chica:]
[Girl:]

Una vez en la vida encontrarás a alguien que el cielo te envíe por ti
Once in a lifetime you'll find someone heaven send for you

Durante toda la vida sentirás que hay una razón para creer
For a lifetime you'll feel there's a reason to believe

En un amor que debe ser
In a love that's meant to be

[Chico:]
[Boy:]

Se siente como si hubiéramos caído de la gracia
It feels like we've fallen from grace

Darse por vencido en lo más alto
Given up on the higher thing

Porque sé que en el fondo si buscamos encontraremos
'Cause I know deep inside if we search we will find

Algo que nos dé alas
Something to give us wings

¿Qué pasa con el amor que dura para siempre?
What about love that lasts forever?

¿Qué hay de tiempo para verlo a través?
What about time to see it through?

Si no lo das, ¿no lo entiendes?
If you don't give you just don't get it?

¿Qué hay de mí?
What about me?

¿Qué hay de ti?
What about you?

¿Qué pasa con el amor?
What about love?

[Chico:]
[Boy:]

No puedo ir otro día
I can't go on another day

Venir a casa y verte llorar
Comin' home and seeing you cryin'

[Chica:]
[Girl:]

No puedo soportar otra noche
Can't stand another night

De decirte que estoy cansado cuando me estoy muriendo
Of telling you I'm tired when I'm dying

[Ambos:]
[Both:]

Para siempre no significa nada
Forever means nothing

Vivir sin ti
To live without you

Es alcanzar algo que nunca llega a través de
Is reaching for something that never comes through

Juntos es el cielo
Together is heaven

Aparte estamos en el infierno
Apart we're in hell

El tiempo para el perdón es ahora
The time for forgiveness is now

Una vez en la vida encontrarás
Once in a lifetime you'll find

Alguien para compartir tus sueños
Someone to share your dreams

Para toda la vida
For a lifetime

Nuestro amor siempre nos liberará
Our love will always set us free

Para siempre creeremos
Forever we'll believe...

[Chico:]
[Boy:]

No puedo olvidar la sensación de tu sudor sobre mi piel
I can't forget the feelin of your sweat upon my skin

Y el temblor de tu cuerpo el día que me dejaste entrar
And the tremble of your body on the day you let me in

Sucede una vez, sólo una vez en la vida
It happens once, only once in a lifetime

[Chica:]
[Girl:]

En la rendición de una noche de verano sin nada que perder
On a summernight's surrender with nothing to loose

Estabas asustado y yo también cuando me entregué a ti
You were scared and so was I when I gave myself to you

Sucede una vez, sólo una vez en la vida
It happens once, only once in a lifetime

[Ambos:]
[Both:]

¿Qué pasa con el amor que dura para siempre?
What about love that lasts forever?

¿Qué hay de tiempo para verlo a través?
What about time to see it through?

Si no te das, no lo entiendes
If you don't give you just don't get it

¿Qué hay de mí?
What about me?

¿Qué hay de ti?
What about you?

¿Qué pasa con el amor que no dice nunca?
What about love that won't say never?

Cuando no sabes lo que puedes hacer
When you don't know what you can do

Si no vives, te arrepientes
If you don't live you just regret it

¿Qué hay de mí?
What about me?

¿Qué hay de ti?
What about you?

¿Qué pasa con el amor?
What about love?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meat Loaf e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção