Traducción generada automáticamente
Island
Meat Puppets
Isla
Island
Algún día en el paseo de la luna todo estaba bien
Someday on the moonwalk everything was right
Rebotó en el desbordamiento de la historia de la vida
Bounced on the overflow history of life
En algún lugar del resplandor aquí el idiota está
Somewhere in the afterglow here the idiot are
Y es bueno ver la felicidad lejos
And it's good to see the happiness far
Tú eres la hierba, tú eres los árboles
You're the grass, you're the trees
Tú eres la cosa que hace que el viento
You're the thing that makes the wind
Eres las raíces del cielo
You're the roots of the sky
Eres una isla
You're an island
Nunca te mueves, nunca duermes
You never move, you never sleep
Tú eres el pensamiento que no puedo mantener
You're the thought I cannot keep
Eres un denizen de las profundidades
You're a denizen of the deep
Eres una isla
You're an island
Siempre en los nunca claros
Always in the never glades
Alas moradas en vuelo
Purple wings in flight
Los depredadores del futuro
Predators of the future
Ojos dorados y yo
Golden eyes and I
En algún lugar en la posluminiscencia escuchar la campana idiota
Somewhere in the afterglow hear the idiot bell
De donde viene nadie puede decir
Where it's coming from no one can ever tell
Tú eres la hierba, tú eres los árboles
You're the grass, you're the trees
Tú eres la cosa que hace que el viento
You're the thing that makes the wind
Eres las raíces del cielo
You're the roots of the sky
Eres una isla
You're an island
Nunca te mueves, nunca duermes
You never move, you never sleep
Tú eres el pensamiento que no puedo mantener
You're the thought I cannot keep
Eres un denizen de las profundidades
You're a denizen of the deep
Eres una isla
You're an island
En algún lugar de la tierra ahora todo está bien
Somewhere on the earth now everything is cool
Beber de la salpicadura de desbordamiento se convierte en una piscina
Drinking from the overflow splash becomes a pool
Siempre en el resplandor después escucha la campana idiota
Always in the after glow hear the idiot bell
De donde viene nadie puede decir
Where it's coming from no one can ever tell
Tú eres la hierba, tú eres los árboles
You're the grass, you're the trees
Tú eres la cosa que hace que el viento
You're the thing that makes the wind
Eres las raíces del cielo
You're the roots of the sky
Eres una isla
You're an island
Nunca te mueves, nunca duermes
You never move, you never sleep
Tú eres el pensamiento que no puedo mantener
You're the thought I cannot keep
Eres un denizen de las profundidades
You're a denizen of the deep
Eres una isla
You're an island
Nunca te mueves, nunca duermes
You never move, you never sleep
Tú eres el pensamiento que no puedo mantener
You're the thought I cannot keep
Eres un denizen de las profundidades
You're a denizen of the deep
Eres una isla
You're an island
Tú eres la luna, tú eres el cristal
You're the moon, you're the glass
rebotó en un burros culo
Bounced on a donkeys ass
Arriba de los cielos se ríen
Up above the heavens laugh
Eres una isla
You're an island
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meat Puppets e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: