Traducción generada automáticamente
Wipeout
Meat Puppets
¡Fuera
Wipeout
No sé lo que significa
I don't know what it's meant to mean
Si no suena real
If it doesn't sound real
O si es justo lo que parece
Or if it's just what it seems
No recuerdo, olvidé lo que dije
I don't remember, I forgot what I said
Pero no dejes que se te pase a la cabeza
But don't let it go to your head
Y no me sostengas es sólo el sonido que hago
And don't hold me it's just the sound that I make
¿Y qué te importa lo que diga de todos modos?
And what do you care what I say anyway
A menos que elijas oírme confundir
Unless you choose to hear me confuse
Supongo que no tengo nada que perder
I guess I got nothin' to lose
Nadie se queja de verdad
No one's really complaining
Sobre la lluvia torrencial
About the pouring rain
En algún lugar en la puesta de sol el río se dobla
Somewhere off in the sunset the river bends
Y todos se ven tan felices nuestros amigos cabreados
And they all look so happy our pissed-off friends
El sonido es totalmente falso
The sound is totally fake
Es como el ruido que hace una vaca
It's kind of like the noise that a cow makes
Estúpido, no más que estúpido, tan tonto que debería ser golpeado
Stupid, no more than stupid, so dumb I ought to be beaten
Debe cocinarse y luego comerse masticar
Should be cooked and then be eaten chewed right down
Plantado como maíz en el suelo
Planted like corn in the ground
Para ser alimentado a los cerdos
To be fed to the hogs
Nadie se queja de verdad
No one's really complaining
Sobre la lluvia torrencial
About the pouring rain
En algún lugar en la puesta de sol el río se dobla
Somewhere off in the sunset the river bends
Y todos parecen tan felices nuestros amigos cabreados
And they all seem so happy our pissed-off friends
Como una limpieza, me golpeé en la cara
Like a wipeout I hit my face
Justo abajo como una tortuga junto a la chimenea
Right down like a turtle by the fireplace
Ojos de cristal mirando hacia atrás
Glass eyes starin' to the rear
Sobre la mesa hay un bebé con cinco orejas
On the table is a baby with five ears
Y el bebé tiene planes para un avión
And the baby's has plans to an airplane
El producto de su gran cerebro gordo
The product of his big fat brain
Y en los arbustos oye
And out in the bushes he hears
Una pequeña voz sonando en sus oídos extra
A small voice ringing in his extra ears
Como una limpieza, me golpeé en la cara
Like a wipeout I hit my face
Justo abajo como una tortuga junto a la chimenea
Right down like a turtle by the fireplace
Ojos de cristal mirando hacia atrás
Glass eyes starin' to the rear
Sobre la mesa hay un bebé con cinco orejas
On the table is a baby with five ears
Y el bebé tiene planes para un avión
And the baby's has plans to an airplane
El producto de su gran cerebro gordo
The product of his big fat brain
Y en los arbustos oye
And out in the bushes he hears
Un pequeño sonido de voz
A small voice ringing
Nadie se queja de verdad
No one's really complaining
Sobre la lluvia torrencial
About the pouring rain
No tiene sentido explicar
There's no sense in explaining
Todo el sentido ha sido drenado
All the sense has been drained
En algún lugar en la puesta de sol el río se dobla
Somewhere off in the sunset the river bends
Y todos se ven tan felices nuestros amigos cabreados
And they all look so happy our pissed-off friends
En algún lugar en la puesta de sol el río se dobla
Somewhere off in the sunset the river bends
Y todos se ven tan felices nuestros amigos cabreados
And they all look so happy our pissed-off friends
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meat Puppets e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: