Traducción generada automáticamente

No Es Serio Este Cementerio
Mecano (ES)
Ce cimetière n'est pas sérieux
No Es Serio Este Cementerio
Accroché au cielColgado del cielo
Par douze cyprèsPor doce cipreses
Douze apôtres en vertDoce apóstoles de verde
Veillent douze moisVelan doce meses
À la muraille en ruineA la tapia en ruinas
Qui le délimiteQue lo delimita
On a enlevé quelques pierresLe han quitado algunas piedras
Pour faire la chapellePara hacer la ermita
Mon cimetière a une fosse communeTiene mi cementerio una fosa común
Où sont les Héros de CubaDonde estamos los Héroes de Cuba
Les dimanches, les noirs ne laissent pas dormirLos domingos los negros no dejan dormir
Car ils chantent la messe lubaPues les da por cantar misa luba
Et les morts ici, on s'amuse bienY los muertos aquí lo pasamos muy bien
Parmi des fleurs coloréesEntre flores de colores
Et les vendredis, si dans la fosse y'a pas de planY los viernes y tal si en la fosa no hay plan
On s'habille et on sortNos vestimos y salimos
Pour faire un tourPara dar una vuelta
Sans dépasser la porte, c'est sûrSin pasar de la puerta, eso sí
Que les morts ici, c'est là qu'ils doivent êtreQue los muertos aquí es donde tienen que estar
Et le ciel, pour moi, peut attendreY el cielo por mí se puede esperar
Ce cimetièreEste cementerio
C'est pas n'importe quoiNo es cualquiera cosa
Car les pierres tombales au fondPues las lápidas del fondo
Sont en marbre roseSon de mármol rosa
Et même s'il y a de bonnes tombesY aunque hay buenas tumbas
Les niches sont mieuxEstán mejor los nichos
Parce qu'elles coûtent moins cherPorque cuestan más baratos
Et y'a presque pas de bestiolesY no hay casi bichos
Ensuite, dans un style seigneurial, le caveau familialLuego en plan señorial el panteón familiar
Des ducs Medina et LuengoDe los duques Medina y Luengo
Que même si le jugement dernier nous traite tous pareilQue aunque el juicio final nos trate por igual
Ici, y'a des gens de haute lignéeAquí hay gente de rancio abolengo
Et les morts ici, on s'amuse bienY los muertos aquí lo pasamos muy bien
Parmi des fleurs coloréesEntre flores de colores
Et les vendredis, si dans la fosse y'a pas de planY los viernes y tal si en la fosa no hay plan
On s'habille et on sortNos vestimos y salimos
Pour faire un tourPara dar una vuelta
Sans dépasser la porte, c'est sûrSin pasar de la puerta, eso sí
Que les morts ici, c'est là qu'ils doivent êtreQue los muertos aquí es donde tienen que estar
Et le ciel, pour moi, peut attendreY el cielo por mí se puede esperar
Et les morts ici, on s'amuse bienY los muertos aquí lo pasamos muy bien
Parmi des fleurs coloréesEntre flores de colores
Et les vendredis, si dans la fosse y'a pas de planY los viernes y tal si en la fosa no hay plan
On s'habille et on sortNos vestimos y salimos
Pour faire un tourPara dar una vuelta
Sans dépasser la porte, c'est sûrSin pasar de la puerta, eso sí
Que les morts ici, c'est là qu'ils doivent êtreQue los muertos aquí es donde tienen que estar
Et le ciel, pour moi, peut attendreY el cielo por mí se puede esperar
Ce cimetière n'est pas sérieuxNo es serio este cementerio
(Finis gloriae mundi homini)(Finis gloriae mundi homini)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mecano (ES) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: