
Héroes de La Antártida
Mecano (ES)
Heroes Of Antarctica
Héroes de La Antártida
January 18, 191218 de enero de 1912.
The captain Scott, accompanied by Evans, Wilson, Bowers, and Oates reaches the South Pole, but fails in the feat of being the firstEl capitán Scott, acompañado de Evans, Wilson, Bowers y Oates alcanza el Polo Sur, pero fracasa en la hazaña de ser el primero
Already at latitude 0, the Norwegian flag of the explorer Amundsen waves. Exhausted and failed, they begin the returnSobre el punto de latitud 0 ondea ya la bandera noruega del explorador Amundsen. Exhaustos y fracasados, emprenden el regreso
February 16, South Pole16 de febrero, Polo Sur
Five Englishmen across the blue desertCinco ingleses por el desierto azul
Evans goes last in lineEvans va último de la fila
And hanging from his backpackY colgada de su mochila
Comes Death ready to showVa la muerte dispuesta a demostrar
That once deadQue una vez muerto
Being in that place isn't so badNo se está mal en aquel lugar
There was no tombstoneNo hubo lápida
There was talkSí hubo plática
God save the queenQue Dios salve a la reina
Eternal glory to the Heroes of AntarcticaGloria eterna a los Héroes de la Antártida
March 6 and Oates can't go on6 de marzo y Oates no puede más
His feet are like two icy glass bladesSon sus pies dos cuchillas de cristal
And from crawling across some stretchesDe arrastrarse en algunos tramos
His hands are also frozenTiene heladas también las manos
But no one wants to leave him behindPero nadie le quiere abandonar
And while they sleepY mientras duermen
He takes a step into eternitySale al paso de la eternidad
There was no tombstoneNo hubo lápida
There was talkSí hubo plática
God save the queenQue Dios salve a la reina
Eternal glory to the Heroes of AntarcticaGloria eterna a los Héroes de la Antártida
March 30, here ends the diary30 de marzo, aquí acaba el diario
Of Bowers, Wilson, and ScottDe Bowers, Wilson y Scott
May the aid that never reached usQue las ayudas que nunca nos llegaron
Go to those who remainedVayan a los que quedaron
Our children, our widowsNuestros hijos, nuestras viudas
Like an EnglishmanComo un inglés
Three dieMueren tres
There were no tombstonesNo hubo lápidas
There were no talksNo hubo pláticas
There was no God or queenNo hubo Dios ni hubo reina
Only eternal snow in AntarcticaSolo nieves eternas en la Antártida
Who remembers Captain Scott¿Quién se acuerda del capitán Scott
Evans, Wilson, Bowers, and Oates?Evans, Wilson, Bowers y Oates?
Who remembers Captain Scott?¿Quién se acuerda del capitán Scott?
Evans, Wilson, Bowers, and OatesEvans, Wilson, Bowers y Oates
Who remembers Captain Scott?¿Quién se acuerda del capitán Scott?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mecano (ES) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: