Traducción generada automáticamente

Dis-moi Lune D'Argent
Mecano (ES)
Tell Me Silver Moon
Dis-moi Lune D'Argent
Idiot who doesn't understandIdiot qui ne comprend pas
The legend that like thatLa légend' qui comme ça
Said that a gypsyDit qu'une gitane
Implored the moonImplora la lune
Until daybreakJusqu'a lever du jour
Crying she askedPleurant elle demandait
A gypsy who would likeUn gitan qui voudrait
Marry her for loveL'épouser par amour
You will have your man, brunette womanTu auras ton homme, femme brune
From the sky answered the full moonDu ciel repondit la pleine lune
But you have to give meMais il faut me donner
Your child firstTon enfant le premier
As soon as you are bornDès que te sera né
The one for a manCell'qui pour un homme
His child is immolatedSon enfant inmole
Very few would have liked itBien peu l'aurait aimé
Moon you want to be a motherLune tu veux être mère
You can't find loveTu ne trouves pas l'amour
Who answers your prayer?Qui exauc' ta prière
Tell me silver moonDis-moi lune d'argent
You who have no armsToi qui n'as pas de bras
How to rock a babyComment bercer l'enfant
Son of the moonHijo de la luna
From a cinnamon gypsyD'un gitan canelle
The child was bornNaquit l'enfant
Just like the ermineTout comme l'hermine
He was whiteIl ètait blanc
His gray eyesSes prunelles grises
Not olive colorPas couleur olive
Albino Son of the MoonFils albinos de lune
Damn you, bastard!Maudit soit-tu bâtard!
You are the son of a gadjoT'es le fils d'un gadjo
You're the son of a pale manT'es le fils d'un blafard
Moon you want to be a motherLune tu veux être mère
You can't find loveTu ne trouves pas l'amour
Who answers your prayer?Qui exauc' ta prière
Tell me silver moonDis-moi lune d'argent
You who have no armsToi qui n'as pas de bras
How to rock a babyComment bercer l'enfant
Son of the moonHijo de la luna
The gypsy believing himself dishonoredLe gitan se croyant déshonoré
Knife in hand his wife went to findCouteau en main sa femme alla trouver
The child is not mineL'enfant n'est pas de moi
You cheated on me I seeTu m'as trompé je vois
He wounded her to deathA mort il la blessa
And the child in his armsEt l'enfant dans ses bras
The hill he climbedLa colline il monta
Up there abandoned himLá-haut l'abandonna
Moon you want to be a motherLune tu veux être mère
You can't find loveTu ne trouves pas l'amour
Who answers your prayer?Qui exauc' ta prière
Tell me silver moonDis-moi lune d'argent
You who have no armsToi qui n'as pas de bras
How to rock a babyComment bercer l'enfant
Son of the moonHijo de la luna
And the evenings when the child plays and smilesEt les soirs oú l'enfant joue et sourit
The moon also rounds with joyDe joie aussi la lune s'arrondit
And when the child criesEt lorsque l'enfant pleure
She decreases to make himElle décroit pour lui faire
A cradle of lightUn berceau de lumière
And when the child criesEt lorsque l'enfant pleure
She decreases to make himElle décroit pour lui faire
A cradle of lightUn berceau de lumière



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mecano (ES) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: