Traducción generada automáticamente

Minha Missão... (Loid Forger/Twilight) - Spy x Family
Meckys
My Mission... (Loid Forger/Twilight) - Spy x Family
Minha Missão... (Loid Forger/Twilight) - Spy x Family
I thought about leaving her behind, but I don'tEu pensei em deixá-la pra trás, mas não deixo
Maybe no one sees your pain like I doTalvez ninguém veja sua dor como eu vejo
For the sake of the mission, but I can'tPelo bem da missão, só que eu não consigo
Every time I see those little eyesToda vez que eu vejo aqueles olhinhos
I hated lies and didn't lieEu odiava mentiras e não mentia
I trusted people too much and beyond what I sawConfiava muito nas pessoas e além do que eu via
I innocently played with the three friends I hadEu inocente brincava com os três amigos que eu tinha
Of being a hidden soldier from my father, because I couldn'tDe soldado escondido do meu pai, porque não podia
Father, tell me why I can't be a soldier and end the wars?Pai, me diz por que eu não posso ser um soldado e acabar com as guerras?
Kill all the bad people and monsters from the EastMatar todas as pessoas más e os monstros do Leste
So that one day there will be peace and what we deservePra que um dia haja paz e o que a gente merece
I knew you were against warsEu sabia que o senhor era contra as guerras
But I don't understand everything you told meMas não entendo tudo o que me disse
On a clear day the city was attackedNum dia claro a cidade foi atacada
Now I understand your words, but I lost youAgora entendo suas palavras, mas eu te perdi
A thousand faces and a secret!Mil faces e um segredo!
I've lost everything I had, I'm not afraid anymoreEu já perdi tudo o que eu tinha, eu já não tenho medo
And they're all sadE todas elas são tristes
All my memories tear me apartTodas minhas memórias me rasgam por dentro
I didn't want to see more loved ones dyingNão queria ver mais quem amo morrendo
And the more I think about the past, the more I understandE quanto mais eu penso no passado eu entendo
That no matter what I do, I can't turn back timeQue não importa o que eu faça, não dá pra voltar no tempo
And now what's left of me?E agora o que restou de mim?
All the good I had is trapped in my pastTudo o que eu tinha de bom, ficou preso em meu passado
The sincere smiles were all devastatedOs sorrisos sinceros foram todos devastados
Everything I once loved the most, crushed by rubbleTudo que um dia eu mais amei, por escombros esmagados
A thousand phases, a thousand cries, a thousand traumas I feelMil fases, mil choros, mil traumas que sinto
From an early age I had to learn to live aloneDesde cedo eu tive que aprender a viver sozinho
I try to camouflage the longing, but I never succeedTento camuflar a saudade, só que eu nunca consigo
Because even my mother, she's no longer with mePorque até a minha mãe, ela não tá mais comigo
Every day I wonder if you can hear meTodo dia eu me pergunto se vocês tão me ouvindo
And out of fear of dying, I've been living hiddenE por medo de morrer, eu tenho vivido escondido
Do you feel the pain I feel from up there?Será que daí de cima sentem a dor que eu sinto?
Down here the wars took all my friendsAqui em baixo as guerras levaram todos os meus amigos
It was the first time I held a weaponFoi a primeira vez que eu peguei em uma arma
And thousands of lives were piled up by meE milhares de vidas por mim foram empilhadas
Hatred grows, and this way, the war never endsCresce o ódio, e dessa forma, a guerra nunca se acaba
That like my parents, some won't come back home!Que assim como os meus pais, alguns não vão voltar pra casa!
A thousand faces and a secret!Mil faces e um segredo!
I've lost everything I had, I'm not afraid anymoreEu já perdi tudo o que eu tinha, eu já não tenho medo
And they're all sadE todas elas são tristes
All my memories tear me apartTodas minhas memórias me rasgam por dentro
I didn't want to see more loved ones dyingNão queria ver mais quem amo morrendo
And the more I think about the past, the more I understandE quanto mais eu penso no passado eu entendo
That no matter what I do, I can't turn back timeQue não importa o que eu faça, não dá pra voltar no tempo
I don't mind risking for a new hopeNão me importo de me arriscar por uma nova esperança
I swore to myself to bring smiles to the childrenEu jurei pra mim mesmo trazer sorriso às crianças
And even though inside I still feel so dirtyE mesmo que por dentro ainda me sinta tão sujo
So that there is peace, I became the greatest spy in this world!Pra que haja paz, me tornei o maior espião desse mundo!
The past is behindPassado ficou pra trás
And now a new identityE agora uma nova identidade
My name is TwilightMeu nome é Twilight
The man with a thousand facesO homem que contém mil faces
On a mission I had to change and have a new lifeEm uma missão eu tive que mudar e ter uma nova vida
Adopt a daughter and build a familyAdotar uma filha e montar uma família
Infiltrate the school of my target enemyMe infiltrar na escola do meu inimigo alvo
Steal valuable information from the other stateRoubar informações valiosas do outro estado
And it was there that I had to adoptE foi lá que eu tive que adotar
A girl named AnyaUma garota chamada Anya
When I saw her, I noticed her kind eyesQuando eu a vi, eu percebi os seus olhinhos gentis
For some reason I couldn't describe what I feltPor algum motivo não consegui descrever o que eu senti
There was also fear in her gaze, which couldn't be disguisedTambém tinha medo em seu olhar, que não dava pra disfarçar
No need to despair, I won't leave youNão precisa desesperar, eu não vou te abandonar
Hold my hand and don't let goSegura minha mão e não solta
Your mind is very confusedSua mente é muito confusa
But you don't need to cry anymore, it's not your faultMas não precisa mais chorar, não é culpa sua
I won't leave you!Não vou te deixar!
I promise to stay by your side!Eu prometo ao seu lado ficar!
Now you have a familyAgora você tem uma família
Your innocence changed my lifeSua inocência mudou minha vida
What I feel is no longer a lieO que eu sinto já não é de mentira
My daughterMinha filha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meckys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: