Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.753

Não Me Abandona... - Anya Forger (Spy X Family)

Meckys

Letra

Significado

Don't Abandon Me... - Anya Forger (Spy X Family)

Não Me Abandona... - Anya Forger (Spy X Family)

I was created in a laboratoryEu fui criada em um laboratório
With the intention of bringing peace to the worldCom a intenção de trazer a paz ao mundo
Being a government weapon foreverSendo uma arma governamental pra sempre
With my power to read mindsCom meu poder de ler mentes
No family, no joySem família, sem alegria
With no one, just me and my lifeSem ninguém, só eu e a minha vida
The more time passed, the more I fearedQuando mais o tempo passava, mais eu temia
The more I cried, the more I sufferedMais eu chorava, mais eu sofria

I ran away from the laboratory and ended up in an orphanageFugi do laboratório e vim para dentro de um orfanato
I'm just a childEu sou apenas uma criança
I still don't know exactly what I doAinda não sei bem o que eu faço
Adopted by three families I wasAdotada por três famílias eu fui
I was returned by all of themDevolvidas por todas elas eu fui
This became my nightmare, I started to think I was a mistakeIsso se tornou meu pesadelo, comecei a achar que eu fui um erro
As much as I don't understand, I knewPor mais que eu não entenda, eu sabia
That my life was emptyQue a minha vida era vazia

I wanted to be happy, I wanted to play, I just wanted to have a familyQueria ser feliz, eu queria brincar, só queria ter uma família
People don't understandAs pessoas não entendem
That no matter how much I don't express myself, the feelings are the sameQue por mais que eu não me expresse os sentimentos são iguais
No matter how many difficulties I go through, the absence of love hurts much morePor mais dificuldades que eu passe, ausência de amor machuca muito mais
Until one fine day a lightAté que em um belo dia uma luz
Adopted by Loid I wasAdotada pelo Loid eu fui
He hid his identity, because in disguise he was a real spyEle escondia sua identidade, pois disfarçado era espião de verdade
The real name that adopts meO nome verdadeiro de que me adota
twilightTwilight

The first time I had a fatherA primeira vez, que eu tive um pai
In such a short time together I already loved you so muchEm tão pouco tempo juntos eu já te amava de mais
It was part of the mission to adopt a child and have a familyEra parte da missão adotar uma criança e ter uma família
As much as I really wanted to help youPor mais que eu quisesse muito te ajudar
I ended up delaying your whole lifeAcabei atrasando toda sua vida

Do not leave meNão, me abandona
Do not goNão, se vá
It's just that I love you so much, I want to be with you!É que eu te amo tanto, eu quero ficar contigo!
And if you leave it won't make senseE se você for embora não vai fazer sentido
My mind is all messed up, I'm sorry for everything I've doneMinha mente é toda confusa, me desculpa por tudo que eu fiz
I can't stand those voices, I didn't wish I was born like that!Eu não suporto essas vozes, não queria ter nascido assim!
In a different universe maybe I could be happyEm um universo diferente talvez eu pudesse ser feliz
I can't stand crying anymore, why cryEu não suporto mais chorar, porque chorar
Don't erase what I sawNão apaga o que eu vi

Full of confusion in my headCheios de confusões na minha cabeça
Full of problems in the worldCheios de problemas no mundo
Maybe I'm the biggest problem in your lifeTalvez eu seja o maior problema da sua vida
This voice haunts me no matter if I run awayEssa voz me persegue não importa se eu fuja
I try to improve, improve, improveEu tento melhorar, melhorar, melhorar
Get better, get better, I swear I've been tryingMelhorar, melhorar, eu juro eu tenho tentado
I'm so afraid that one day you'll wake up and realize that I'm a burdenTenho muito medo de um dia você acordar e perceber que eu sou um fardo

What did I do?O que eu fiz?
So many voices!Tantas vozes!
They told me that to achieve peace I was the only hopeEles me diziam que pra alcançar a paz eu era a única esperança
Did they ever stop to think that they threw the entire burden on a child?Será que nunca pararam pra pensar que jogaram o fardo todo em uma criança?
You lie and I have been listening, that's why I walk with my head downVocês mentem e eu tenho escutado, por isso eu ando com olhar cabisbaixo
Everyone I once had has abandoned meTodos que um dia eu tive me abandonaram
I don't like this weight of being a burden!Eu não gosto desse peso de ser um fardo!

Will one day I live without fear?Será que um dia, eu viverei sem medo?
And finally tell my secretE finalmente contar o meu segredo

Do not leave meNão, me abandona
Do not goNão, se vá
It's just that I love you so much, I want to be with you!É que eu te amo tanto, eu quero ficar contigo!
And if you leave it won't make senseE se você for embora não vai fazer sentido
My mind is all messed up, I'm sorry for everything I've doneMinha mente é toda confusa, me desculpa por tudo que eu fiz
I can't stand those voices, I didn't wish I was born like that!Eu não suporto essas vozes, não queria ter nascido assim!
In a different universe maybe I could be happyEm um universo diferente talvez eu pudesse ser feliz
I can't stand crying anymore, why cryEu não suporto mais chorar, porque chorar
Don't erase what I sawNão apaga o que eu vi

No no!Não, não!
No noNão, não


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meckys y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección