Traducción generada automáticamente
Fatto Così
Mecna
Hecho Así
Fatto Così
Piastrelle levantadas con las manos desnudas,Piastrelle sollevate con le mani nude,
Gacelas desgastadas con las suelas oscuras,Gazzelle consumate con le suole scure,
Sábanas casi secas, sus piernas puras.Lenzuola quasi asciutte, le sue gambe pure.
Despierta, si no suenas nos abandonas en las arrugas.Sveglia, se non suoni ci abbandoni nelle sgualciture.
¿Qué día es? ¿Qué hora es? ¿Dónde estoy?Che giorno è? che ore sono? dove sto?
¿Cómo estás? ¿Todo bien? Se avanza, ¿cómo estoy?Come stai? tutto bene? si procede, come sto?
Hemos sido, hechos, regresado nuevos e íntegrosSiamo stati, fatti, tornati nuovi e intatti
Y si tienes prisa por salir, yo lavo los platos.E se devi uscire di corsa, lavo io i piatti.
Te desvestiría seis veces antes de esta noche.Ti scoperei sei volte prima di stasera.
Y no dije hacer el amor porque, ¿en serio, eres seria?E non ho detto far l'amore perché cioè, sei seria?
Reservaremos unas vacaciones, un día enteroPrenoteremo una vacanza, una giornata intera
O escaparemos juntos a Montreal un fin de semana solo para cenar.O scapperemo insieme a montreal un weekend solo per una cena.
Pero por ahora, peleamos, vamos despacioPer adesso però, litighiamo, andiamoci piano
Y si nos preguntan cómo estamos, no respondemos.E se ci chiedono com'è, noi non rispondiamo.
Tú te haces la difícil conmigo,Tu fai la stronza con me,
Yo hago el buenoIo faccio il bravo
Pero si me enojo y me voy, digo..Ma se mi incazzo e me ne vado, dico..
Estribillo: así soy, así soy, así soy bien, bien. x2Rit: sono fatto così, sono fatto così, sono fatto così bene, bene. x2
Las nubes se despegan del cielo,Le nuvole si staccano dal cielo,
Las evado con el pensamiento de este momento, patino.Le eludo col pensiero di quest'attimo, pattino.
Obligado a mirar a través de un vidrio,Costretto a guardare attraverso un vetro,
Me aplasto la nariz al estilo Robert Pattinson,Mi spiaccico il naso alla robert pattinson,
Tiembla, Parkinson.Tremo, parkinson.
Vamos, déjame entrar, ¿qué pasa?Dai, fammi entrare che fa,
30 grados, tienes esas manos,30 gradi, che c'hai quelle mani,
Y yo perdí el dinero y las llavesEd io ho perso i soldi e le chiavi
Y yo mismo, no me abriría, no diría quédateEd io stesso, non mi aprirei, non direi rimani
Pero hasta ahora siempre eres tú la que llama.Ma fino adesso sempre tu sei che richiami.
Está bien, ok, tienes miedo, entiendo también lo tengoVa bene, ok hai paura, capisco ce l'ho anche io
Y entiendo también todo pero me lanzo si intentas decir adiós.E capisco pure tutto ma mi butto se mi provi a dire addio.
Broma, pero sabes, es esto lo que me gusta de mí,Scherzo, però sai è questo che mi piace di me,
Que me río al final y bien si estoy contigo, hablemos de ello.Che rido ultimo e bene se sto con te, parliamone.
Tengo dos boletos para siempre, ¿has estado alguna vez?Ho due biglietti per sempre, ci sei mai stata?
Yo sí, es asqueroso pero es como una parada obligatoria,Io si, fa schifo ma è tipo tappa obbligata,
Haz las maletas, arregla el alquilerFai le valigie, sistema l'affitto
Y paga que si no es la buena vez al menos tienes casa.E paga che se non è la volta buona almeno hai casa.
Eh, dijiste a los demás que los alcanzaríamos,Eh, hai detto agli altri che li raggiungiamo,
Es extraño, porque en realidad no los conocemos.È strano, perché in realtà non li conosciamo.
Luego salimos solo por salir.Poi siamo usciti tanto per dire usciamo.
Que tal vez me hubiera quedado en casa, era mejor, me relajaba.Che forse stavo a casa, era meglio, mi rilassavo.
Maldita sea, vamos.Fanculo, andiamo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mecna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: