Traducción generada automáticamente
Dance Of The Deals
MEDEA
Danza De Los Negocios
Dance Of The Deals
[Comodoro:][Commodore:]
Partes del mundo, vamos a combinarParts of the world, we will combine
[Vendedoras:][Saleswomen:]
Muéstrame textil, oro, plata y vinoShow me textile, gold, silver and wine
Para la gama de la sedaFor the range of the silk
Para el trueque en especiasFor the barter in spice
Muéstrame textil, oro, plata y vinoShow me textile, gold, silver and wine
Lo tomaría una vezI would take it for once
¿Lo tomarías dos veces?Would you take it for twice
[Comodoro:][Commodore:]
Baila, ven a bailar conmigoDance, come dance with me
Intentamos encontrar mercancía para másWe try to find commodity for more
Sabemos que arriesgamos una guerraWe know we risk a war
Pero ya no importará más y eso es seguroBut it won't matter anymore and that's sure
Los horizontes se desvanecen, allí donde comerciamosHorizons fade, there where we trade
[Vendedoras:][Saleswomen:]
Muéstrame textil, oro, plata y vinoShow me textile, gold, silver and wine
Para la gama de la sedaFor the range of the silk
Para el trueque en especiasFor the barter in spice
Muéstrame textil, oro, plata y vinoShow me textile, gold, silver and wine
Lo tomaría una vezI would take it for once
¿Lo tomarías dos veces?Would you take it for twice
[Comodoro:][Commodore:]
Baila, ven a bailar conmigoDance, come dance with me
Intentamos encontrar mercancía para másWe try to find commodity for more
Sabemos que arriesgamos una guerraWe know we risk a war
Pero ya no importará más, eso es seguroBut it won't matter anymore, that's so sure
[Testigo y cadetes:][Eyewitness & cadets:]
Como el viento soplará, deja que fluya la corrienteAs the wind will blow let the current flow
El oro está en tus ojos, ¿te sorprenderías?Gold is in your eyes, would you be surprised
¿Serías tan amable de dejar todo atrás?Would you be so kind to leave all behind
¿Arriesgarías una guerra, llegarías tan lejos?Would you risk a war, would you go so far
Hacia la victoria, hacia el monopolioTo the victory, to monopoly
En mercancía con variedadIn commodity with variety
[Comodoro y cadetes:][Commodore & cadets:]
Como el viento soplará, deja que fluya la corrienteAs the wind will blow let the current flow
El oro está en mis ojos, no me sorprenderéGold is in my eyes, I won't be surprised
Seré tan amable de dejar todo atrásI will be so kind to leave all behind
Arriesgaré una guerra, llegaré tan lejosI 'll risk a war, I will go so far
Hacia la victoria, hacia el monopolioTo the victory, to monopoly
En mercancía con variedadIn commodity with variety
Déjame tomar el Este, déjame tomar el SurLet me take the East, let me take the South
Déjame tomar el Oeste, déjame tomar el mundoLet me take the West, let me take the world
[Vendedoras:][Saleswomen:]
Muéstrame textil, oro, plata y vinoShow me textile, gold, silver and wine
Para la gama de la sedaFor the range of the silk
Para el trueque en especiasFor the barter in spice
Muéstrame textil, oro, plata y vinoShow me textile, gold, silver and wine
Lo tomaría una vezI would take it for once
¿Lo tomarías dos vecesWould you take it for twice



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MEDEA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: