Traducción generada automáticamente

Un Roman D'amitié
Glenn Medeiros
Ein Roman der Freundschaft
Un Roman D'amitié
Manchmal denke ich an uns zweiSometimes I think of me and you
Und hin und wieder denke ichAnd every now and then I think
Wir schaffen das nieWe'll never make it through
Wir durchleben verrückte ZeitenWe go through some crazy times
Und jedes Mal frage ich mich, ob ich dich verlieren werdeAnd every time I wonder if I'll be loosing you
Doch das tue ich nieBut I never do
Oh, mein Freund, du gibst mir einen GrundOh, my friend, you give me a reason
Um hier zu bleiben und zu glaubenTo keep me here believing
Dass wir immer so zusammen sein werdenThat we'll always be together this way
Und du weißt, mein Freund, du gibst mir einen GrundAnd you know my friend you give me a reason
Um zu bleibenTo make me stay
Und selbst durch die längste Nacht überlebt das GefühlAnd even through the longest night the feeling survives
Es scheint, als könnte ich dich einfach ansehenSeems that I can just look at you
Und ich finde den Grund in deinen AugenAnd I find the reason in your eyes
Du weißt, ich werde noch Zeit brauchenTu sais il me faudra encore du temps
Um sicher zu sein, jemanden zu lieben und ihn wirklich zu liebenPour être sure d'aimer quelqu'un et de l'aimer vraiment
Wir haben das ganze Leben vor unsOn a toute la vie devant nous
Doch behalte deine Gefühle gutMais garde bien tes sentiments
Und vor allemEt puis surtout
Schreib mir oftÉcris-moi souvent
Ein Roman der FreundschaftUn roman d'amitié
Der sich erhebt wie ein VogelQui s'élance comme un oiseau
Keine UrlaubsromanzePas une histoire d'amour vacances
Die im Wasser endetQui finit dans l'eau
Es ist ein langer Roman der FreundschaftC'est un long roman d'amitié
Der zwischen uns beiden beginntQui commence entre nous deux
Magische JugendMagique adolescence
Wo alles ein Spiel istOù tout est un jeu
Wenn du meine Hand nimmst, ist alles gutQuand tu prends ma main tout va bien
Mach, was du willst, aber sag nichtsFais comme tu veux mais ne dis rien
Eine Freundschaft, die sich erhebtUne amitié qui s'élance
Wie der Flug eines VogelsComme l'envol d'un oiseau
Keine UrlaubsromanzePas un amour vacances
Die im Wasser endetQui finit dans l'eau
Es ist ein langer Roman der FreundschaftC'est un long roman d'amitié
Der zwischen uns beiden beginntQui commence entre nous deux
Magische JugendMagique adolescence
Wo alles ein Spiel istOù tout est un jeux
Und du weißt, wenn du mich ansiehstAnd you know when you look at me
Wirst du den Grund in meinen Augen findenYou'll find the reason in my eyes
Wenn du meine Hand nimmstQuand tu prends ma main
Wenn du meine Hand nimmstQuand tu prends ma main
Oh! Mach, was du willst, aber sag nichtsOh! Fais comme tu veux mais ne dis rien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glenn Medeiros y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: