Transliteración y traducción generadas automáticamente
Друга любов (Druga lyubov)
Меди (Medi)
Een Andere Liefde
Друга любов (Druga lyubov)
Ik wil je graag liefhebben
Искам аз да те обичам
Iskam az da te obicham
Maar sorry, ik voel geen liefde voor jou
Но прости ми, не изпитвам към тебе любов
No prosti mi, ne izpitvam kŭm tebe lyubov
Ik weet dat het pijn doet en dat je moet huilen
Знам, боли и ти се плаче
Znam, boli i ti se plache
Maar mijn tranen zijn al verspild
Похабиха се обаче моите сълзи
Pokhabikha se obache moite sŭlzi
Voor een andere liefde, voor een andere liefde
За друга любов, за друга любов
Za druga lyubov, za druga lyubov
Ik zal je pijn doen, laat me alleen
Ще те нараня, остави ме сам
Shte te naranya, ostavi me sam
Er is niets in mij dat ik je kan geven
Няма нищо в мен, дето да ти дам
Nyama nishto v men, deto da ti dam
Een lied zou ik zingen, geschreven voor jou
Песен бих изпял, писана за теб
Pesen bih izpyal, pisana za teb
Maar ik heb ze allemaal voor een ander gezongen
Но изпях ги на друга всичките
No izpyakh gi na druga vsichkite
Ik wil je graag liefhebben
Искам аз да те обичам
Iskam az da te obicham
Maar sorry, ik voel geen liefde voor jou
Но прости ми, не изпитвам към тебе любов
No prosti mi, ne izpitvam kŭm tebe lyubov
Ik weet dat het pijn doet en dat je moet huilen
Знам, боли и ти се плаче
Znam, boli i ti se plache
Maar mijn tranen zijn al verspild
Похабиха се обаче моите сълзи
Pokhabikha se obache moite sŭlzi
Voor een andere liefde, voor een andere liefde
За друга любов, за друга любов
Za druga lyubov, za druga lyubov
Je ogen kijken naar me met liefde
Гледат ме с любов твоите очи
Gledat me s lyubov tvoite ochi
Je ogen kijken naar me met twee huilende ogen
Гледат ме с любов две очи разплакани
Gledat me s lyubov dve ochi razplakani
Ik weet hoe je je voelt, mmm, ik ben ook gekwetst
Знам какво ти е, ммм, бил съм наранен
Znam kakvo ti e, mmm, bil sŭm naranen
Maar ik ben al moe van de gevoelens
Но от чувства съм вече уморен
No ot chuvstva sŭm veche umoren
Ik wil je graag liefhebben
Искам аз да те обичам
Iskam az da te obicham
Maar sorry, ik voel geen liefde voor jou
Но прости ми, не изпитвам към тебе любов
No prosti mi, ne izpitvam kŭm tebe lyubov
(Voor jou liefde, voor jou liefde)
(Към тебе любов, към тебе любов)
(Kŭm tebe lyubov, kŭm tebe lyubov)
Ik weet dat het pijn doet en dat je moet huilen
Знам, боли и ти се плаче
Znam, boli i ti se plache
Maar mijn tranen zijn al verspild
Похабиха се обаче моите сълзи
Pokhabikha se obache moite sŭlzi
Voor een andere liefde, voor een andere liefde
За друга любов, за друга любов
Za druga lyubov, za druga lyubov
A-a-a, a
А-а-а, а
A-a-a, a
Voor een andere liefde
За друга любов
Za druga lyubov
A-a-a, a
А-а-а, а
A-a-a, a
Voor een andere liefde
За друга любов
Za druga lyubov
A-a-a, a
А-а-а, а
A-a-a, a
Voor een andere liefde
За друга любов
Za druga lyubov
A-a-a, a
А-а-а, а
A-a-a, a
Voor een andere liefde
За друга любов
Za druga lyubov



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Меди (Medi) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: