Traducción generada automáticamente

You and I
Medina
Toi et moi
You and I
Il ne me reste plus rien à direNothing left for me to say
Il n'y a plus de jeux de fous à jouerThere's no more wicked games to play
Il est temps pour moi de m'en allerIt's time for me to walk away
Je vais bienI am alright
J'ai l'impression d'être sur un nuageI feel like I'm on a high
Un nouveau départ, c'est ma vieA new beginning that is my life
Je me laisse porter par le rythme de la nuitI'm turning to the rhythm of the night
Je vais bienI am alright
La musique me fait grandirThe music is making me growing
La seule chose qui me garde éveillé, c'est de savoirThe only thing that keeps me awake is me knowing
Qu'il n'y a personne ici pour me briser ou me rabaisserThere's no one here to break me or bring me down
Et personne ici pour me blesser ou jouerAnd no one here to hurt me or fool around
Je n'ai plus de temps pour que tu blesses mes sentimentsI have no more time for you to hurt my feelings
J'ai assez prouvé que je suis tout ce en quoi je croisDone enough to prove I'm all that I believe in
Nous en sommes à la fin, plus de mensonges débilesWe are at the end no more stupid lies
Je suis mieux sans toi à mes côtésI'm better off without you here by my side
Alors non, il n'y a plus de toi et moiSo no there is no longer you and I
Toi et moiYou and I
Toi et moi, toi et moiYou and I, you and I
Toi et moi, toi et moiYou and I, you and I
Toi et moiYou and I
Il n'y a plus de toi et moiThere is no longer you and I
Toi et moiYou and I
Toi et moi, toi et moiYou and I, you and I
Toi et moi, toi et moiYou and I, you and I
Toi et moiYou and I
Je me fous de ce que les autres disentDon't care what other people say
Je sais que tu joues toute la journéeI know you fool around all day
Maintenant, ça ne me fait plus mal de toute façonNow it doesn't hurt me anyway
Je vais bienI am alright
Et quand le jour se transforme en nuitAnd when the day turns into night
Je suis dans un club, j'oublie toi et moiI'm in a club forgetting you and I
Et quand je pense à la façon dont tu m'as traitéAnd when I'm think of how you treated me
Tu m'as prouvé que j'avais raisonYou proved me right
La musique me fait grandirThe music is making me growing
La seule chose qui me garde éveillé, c'est de savoirThe only thing that keeps me awake is me knowing
Qu'il n'y a personne ici pour me briser ou me rabaisserThere's no one here to break me or bring me down
Et personne ici pour me blesser ou jouerAnd no one here to hurt me or fool around
Je n'ai plus de temps pour que tu blesses mes sentimentsI have no more time for you to hurt my feelings
J'ai assez prouvé que je suis tout ce en quoi je croisDone enough to prove I'm all that I believe in
Nous en sommes à la fin, plus de mensonges débilesWe are at the end no more stupid lies
Je suis mieux sans toi à mes côtésI'm better off without you here by my side
Alors non, il n'y a plus de toi et moiSo no there is no longer you and I
Toi et moiYou and I
Toi et moi, toi et moiYou and I, you and I
Toi et moi, toi et moiYou and I, you and I
Toi et moiYou and I
Il n'y a plus de toi et moiThere is no longer you and I
Toi et moiYou and I
Toi et moi, toi et moiYou and I, you and I
Toi et moi, toi et moiYou and I, you and I
Toi et moiYou and I



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Medina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: