Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 357

Candidat Libre

Médine

Letra

Freier Kandidat

Candidat Libre

Ich hatte vor, die Kleinanzeigen durchzusehenJ'avais dans l'idée d'éplucher les petites annonces
Um mir einen Nebenjob während der Reha zu suchenDe me trouver un job d'appoint en pleine résection
Um den finanziellen Mangel auszugleichenAfin de palier au manque de finance
Indem ich meine Ansprüche auf Arbeitslosengeld verlängereEn prolongeant mes droits intermittence aux allocations
Doch mein Lebenslauf ist leichtMais j'ai le C.V legé
Ich bin ein leichter BeuretteJe suis un beure allégé
Ein leeres Gepäck wie ein Bauch nach der AbtreibungUn bagage vide comme un ventre après l'IVG
Ich habe Wälder von Motivationsschreiben verfasstJ'ai écris des forêts des lettres de motiv'
Doch man wechselt schnell von emotional zu impulsivMais on passe vite de l'émotif à l'impulsif
Vor ihren Briefen (...)devant leurs lettres (...)
Abgesehen vom Rappen, weiß ich, dass ich rappen kannA par rapper, moi je sais que rapper
Ich habe nie gekratztJe n'ai jamais gratter
Die Stiefel eines Offiziers poliertCirer les pompes d'un gradé
Trotzdem umkreise ich die Stellenangebote mit einem TextmarkerPourtant les offres d'emploi j'entoure au stabylo boss
Bald werde ich für einen Boss arbeitenBientôt j'irais bossé pour un boss
Wenn die Casting-Seite meiner ZeitungLorsque la page casting de mon newspaper
Mir mitteilt, dass ein großer Produzent einen Rapper suchtM'informe qu'un gros producteur recherche un rappeur
Karriere und Künstlervertrag in AussichtCarrière et contrat d'artiste à la clé
Für den motiviertesten KandidatenPour le candidat le plus motivé
Ich habe alle Chancen, ich habe meine Beweise in der Unabhängigkeit erbrachtJ'ai toutes mes chances, j'ai fais mes preuves dans l'indépendance
Und dieses Jahr habe ich mehr Auftritte gehabt als alle Gruppen in FrankreichEt cette année j'ai plus tourné que tout les groupe de France
Ich habe tausende Hände geschüttelt und tausende Augen getroffenJ'ai serré des milliers de mains et croisés des milliers d'yeux
Und tausendmal wiederholt, dass auf dir der Frieden Gottes sein sollEt répéter mille fois que sur toi soit la paix de Dieu
Also werde ich bei der Audition der letzten ChanceAlors à l'audition de la dernière chance
Erscheinen wie der letzte SchreiJe me présenterai comme la dernière tendance
MC mit Feuer in den TextenMC sulfureux, les lyrics écrient sur le feu
Zur Hälfte engagiert, zur Hälfte hardcore und wütendMoitié engagé, moitié hardcore et rageux

Es ist der große TagC'est le jour J
Und ein paar Meter vor der JuryEt à quelques mètres du jury
Schreibe ich ein paar ReimeJ'écris quelques rimes
Um ihre Ohren zu beeindruckenPour impressionner leurs ouïes
Es ergibt etwas, das anfängt wieSa donne un truc qui commençais comme as
"Brauche einen Stift, einen Beat und einen guten fetten Bass""Besoin d'un bic, d'un beat et d'une bonne grosse basse"
Der Saal ist voll von AnwärternLa salle est pleine de prétendants
Von ehemaligen Mitgliedern der Bewegung und der unabhängigen SzeneD'anciens du mouvements et de la scène indépendante
Alle üben ihre Texte, justieren ihre FlowsTous révisent leurs paroles, réajustent leurs flows
Tragen die neuesten Klamotten auf ihrem RückenPortent les dernières sapes à la mode sur leur dos
Ich habe meine Nikes und meinen Trainingsanzug angezogenJ'ai mis mes Nike et mon survet' de training
Mein Keffieh geschenkt von den Brüdern von (...)Mon keffieh offert par les frères de (...)
Médine, Kandidat 11.001Médine, candidat 11 milles 01
Bereitet sich vor und betritt den PrüfungsraumSe prépare et rentre en salle d'examens
Guten Tag, meine Herren JurorenBonjour messieurs les jurés
Ich habe ein paar Wortspiele ohne Schimpfwörter, die euch erfreuen könntenJ'ai quelques jeux de mots sans jurons qui peuvent vous enjouer
Ich habe sie allen Leuten in meinem Dschungel vorgetragenJe les ai joué à tout les gens de ma jungle
Es sind Lobeshymnen der Ermutigung, die ich von meinen Affen erhalteC'est des éloges d'encouragement que j'obtiens de mes singes
Es gibt so viele Nachrichten, also lasst uns ohne Zögern rappenDes messages il y en a tant alors rappons sans plus attendre
Bevor meine Schüchternheit sich aufhängtAvant que ma gêne ne se mette à se pendre
Ich habe Strophen für jeden GeschmackJ'ai des couplets pour tous les goûts
Was wollt ihr für die Vorschau?Que voulez-vous pour le preview ?
Ein kleines 16er wie ShakurUn petit 16 à la Shakur
Okay, das läuftBon ok sa roule
Ich rappe mit geschlossenen Augen, mit offenem HerzenJe rappe les yeux fermés, le coeur ouvert
Die Faust geballt, der Mund offenLe poing fermé, la bouche ouverte
Nicht verschlossen, aber fast offenPas renfermé mais presque ouvert
Nicht grimmig, sondern das GegenteilPas renfrogné mais son contraire
Ich rappe für die Sekundärschüler, die nichts haben, die verlieren, die am Boden sind und alle, die eingesperrt sindJe rap pour les secondaire, ceux qui ont rien, ceux qui perdent, ceux qui restent en chien et tout ceux qu'ont enferment

Was? Gemeinschaftlich wollte ich nie seinQuoi? Communautaire je n'aurais souhaité ne jamais l'être
So sehr wie ein Neger aus den Sechzigern auf dem Hof einer LiteraturfakultätAutant qu'un nègre des sixties dans la cours d'une fac de Lettres
Zwangsweise zuzugeben, dass euer Krebs kein Heilmittel hatForcé d'admettre que votre cancer n'a pas de remède
Ich werde nie meine Pläne auf eurem Kometen schmiedenJe n'irais jamais tirer mes plans sur votre comète
Ich wünsche euch allen die Addison-KrankheitA tous je vous souhaite la maladie d'addison
Diskurs und Herkunft sind die Barrieren, die ich addiereDiscours et origine sont les barrières que j'additionne
Und ich weiß nicht einmal mehr, warum ich vor diesen Trotteln vorspreche, die in unseren Alben nach Madison-Singles suchenEt puis je ne sais même plus pourquoi j'auditionne devant des ploucs qui cherchent dans nos albums des singles de madison
Alle frisch von der HandelsakademieTous fraichement sortis de l'école de commerce
Ihr riecht nach Komplexen, nach Unbehagen in euren ConverseVous chlinguez le complexe, le mal à l'aise dans vos converses
Kommt nicht zu mir und lasst mich für das bezahlen, was ihr einst erlitten habtNe venez pas me faire payer se que jadis vous subissiez
In euren jeweiligen PausenhöfenDans vos cours de récréé respectives
Der Rap gehört unsLe rap es notre
Er gehört den Menschen, nicht den AdligenIl appartient aux Hommes, pas aux nobles
Er ist nicht neutral und gehört zur EinrichtungIl n'est pas neutre et fait parti des meubles
Und es sind sicherlich keine AffenEt ce n'est surement pas une brochette de singes
Die mir den Sound beibringen, mit dem Arsch auf Louis XV-MöbelnQui m'apprendra le son, le cul assis dans du mobilier Louis XV
Ruf die Sozialversicherung, bevor ich von meinem Platz springeAppelle la Sécu, avant que je ne bondisse de ma place
Damit du meine Mittelschicht-Pampe bekommstQue tu reçoit ma patate de la middle class
Mein kleiner Kick in deine KuchenfratzeMon little kick dans ta tronche de cake
Du Dussel von einem Clip, von einem Headhunter von (...)Espèce de dobeure de clip, d'embaucheur de (...)
Du willst Mainstream, SommerhitsTu veux du maindstream, des tubes de l'été
Ich, der einzige Hit, der dich tanzen lässt, wird die Flinte seinMoi le seul tube qui te feras danser aura le canon scié
Eine Bande von Kolonialisten, herablassend, von eurem Ego eingenommenBande de colons, condescendants, imbus de votre ego
Ich zerschlage eure Plattenfirmen eine nach der anderen wie in D&COJe défonce vos maisons de disques une à une comme dans D&CO
Ich gehöre keiner Generation anJe n'appartiens à aucune génération
Seit Sky weniger engagiert ist als Rire et ChansonsDepuis que Sky est moins engagé que Rire et Chansons
Hat meine Öffnung ihre Burka wieder angezogen, denn nicht alle Bécause der Welt antworten auf meine Warum.Mon ouverture a remis sa burka car tout les bécause du monde ne répondent pas à mes pourquoi.

Ich habe mit dem Rappen aus denselben Gründen angefangen, die mich dazu gebracht haben, für einen kleinen zwielichtigen Chef zu arbeitenJ'ai commençais le rap pour les mêmes raisons qui m'on poussé à bosser pour un petit patron verreux
Ein Hundeleben, fast sklavenähnlichUn quotidien de chien, casi esclavagiste
Zehn Jahre später finde ich die gleichen Konsequenzen, aber diesmal in meiner eigenen Disziplin10 ans plus tard je retrouve les mêmes conséquences mais cette fois si dans ma propre discipline
Ich bin gezwungen, die Hand zu küssen und zu schleimen, um meinen eigenen Job zu machenObligé de faire du baise-main et du lèche-botte pour faire mon propre boulot
Also ein Rat an mich selbst und an zukünftige TeamsAlors conseil à moi même et aux futurs équipes
Lassen wir die Hand, die uns gereicht wird, ab und handeln wir wie der Hund, der zu lange geschlagen wurde, knurrt, auch wenn die Streicheleinheit freundlich istRefusons la main tendue et agissons comme le chien trop longtemps battu grogne même si la caresse est amicale
Organisieren wir uns, in Gruppen, in Kollektiven, in Vereinen, egal, solange es von uns selbst kommt, solange die Initiative von uns selbst kommtOrganisons nous, en groupe, en collectif, en association, peu importe du moment que sa vienne de nous mêmes, du moment que l'initiative vienne de nous mêmes
Und lasst uns die Schlüssel des Raps nicht den degenerierten Megalomanen überlassen, die unsere Karrieren zu Gesprächsthemen machenEt ne laissons pas les clé du rap à des mégalos dégénérés qui font de nos carrières des sujets de conversation
Worte eines Arabischen PanthersParole d'Arabian Panther

Es ist die Rückkehr des Arabischen PanthersC'est le retour de l'Arabian Panther
Die Faust in die Luft, die Bars gesenkt, keine FrageLe poing en l'air, baissés les bars hors de question
Wissen ist eine Waffe in vielen KriegenLe Savoir est une arme en tant de guerre
Man kann einen Revolutionär töten, aber nicht die Revolution.On peut tué un révolutionnaire mais pas la révolution


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Médine y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección