Traducción generada automáticamente
Abraço
Medulla
Abrazo
Abraço
Un abrazo tan fuerte
Um abraço de tão apertado
Se asfixió y me pregunté si
Sufocava e eu me questionava se
¿Quieres amarme o lastimarme?
Você quer me amar ou ferir?
¿Quieres que me vaya o me vaya?
Você quer me partir ou partir?
Un abrazo tan fuerte
Um abraço de tão apertado
Se asfixió y me pregunté si
Sufocava e eu me questionava se
¿Quieres amarme o lastimarme?
Você quer me amar ou ferir?
¿Quieres que me vaya o me vaya?
Você quer me partir ou partir?
Adiós, soy, una vez más
Adeus, estou, mais uma vez
disculpándome contigo
Pedindo para você desculpas
tal vez por última vez
Talvez, pela ultima vez
Estamos intercambiando secretos
Estejamos trocando segredos
Nos comunicamos ahora por carta
A gente comunica agora por carta
y no telepatía
E não telepatia
Lo conectado, ahora las distancias
O que conectava, agora afasta
Lo mejor de nosotros apesta
O que há melhor em nós, não presta
Un abrazo tan fuerte
Um abraço de tão apertado
Se asfixió y me pregunté si
Sufocava e eu me questionava se
¿Quieres amarme o lastimarme?
Você quer me amar ou ferir?
¿Quieres que me vaya o me vaya?
Você que me partir ou partir?
Un abrazo tan fuerte
Um abraço de tão apertado
Se asfixió y me pregunté si
Sufocava e eu me questionava se
¿Quieres amarme o lastimarme?
Você quer me amar ou ferir?
¿Quieres que me vaya o me vaya?
Você que me partir ou partir?
todo lo que pueda pasara
Tudo que pode vai acontecer
3 segundos antes de que tu ojo vea
3 Segundos antes do seu olho ver
El corazón en la boca elige el dolor y piensa
O coração na boca escolhe a dor e pensa
El dolor del amor compensa
A dor do amor compensa
El amor que está dentro de ti
O amor que está dentro de você
se pudrirá
Vai apodrecer
si no crees
Se você não crer
Que el tiempo enseña pero te mata
Que o tempo ensina, mas te mata
El hambre engaña, pero te conviene
A fome engana, mas te convém
Un ojo en el abismo, el otro en el asfalto
Um olho no abismo, o outro no asfalto
La música es un puente hacia el otro lado
A música é ponte pro outro lado
El tiempo enseña, pero te mata
O tempo ensina, mas te mata
El hambre engaña, pero te conviene
A fome engana, mas te convém
Un ojo en el abismo, el otro en el asfalto
Um olho no abismo, o outro no asfalto
La música es el puente hacia el otro lado
A música é a ponte pro outro lado
El tiempo (el tiempo enseña, pero te mata, te mata)
O tempo (o tempo ensina, mas te mata, te mata)
Hambre (el hambre engaña, pero te conviene, te conviene)
A fome (a fome engana, mas te convém, convém)
Un ojo en el abismo, el otro en el asfalto
Um olho no abismo, o outro no asfalto
La música es el puente hacia el otro lado
A música é a ponte pro outro lado
Un abrazo tan fuerte
Um abraço, de tão apertado
asfixiado
Sufocava
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Medulla e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: