Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.947

Big Dreams

Meek Mill

Letra

Significado

Grands Rêves

Big Dreams

Si t'as pas de rêve, t'as rien du toutIf you ain’t got a dream, you ain’t got nuttin’
Beaucoup de gars ont changé quand j'ai eu du fricA lot of niggas changed on me when I got money
Ils ont dit que ça fait partie du jeu et c'est ce que je voulaisSaid it come with the game and this what I wanted
Alors je vais bosser comme la première fois, j'ai fait des amis pour l'amour du rêveSo I’mma hustle like the first time, I got friendly for the love of the dream
Amoureux de l'équipeIn love with the team
Ensemble, un cercle, ils pouvaient pas nous séparerTogether, a circle, they couldn’t come in-between
Plus de thunes dans mes poches, ils utilisent des machines à sousMore from there in my pockets, they using money machines
J'ai fait revivre ma ville et ils veulent pas que je parteI got my city back poppin’ and they don’t want me to leave
Non, ils veulent pas que je parteNo, they don’t want me to leave
Mais je dois y aller et le choperBut I gotta go and get it though
Le temps c'est de l'argent, je peux plus te raterTime is money, anymore I miss you no
Poppy doit manger, des gars tirent autour de ma mèrePoppy gotta eat, niggas shootin’ ‘round my momma wait
Les flics débarquent chez ma sœur, je jure que je dois trouver un moyenCops run in my sister crib, I swear I gotta find a way
J'essaie de prendre le million de dollars et je suis à un sou de làTry to take the million dollars and I’m like a dime away
Jamais demandé de l'aide à un gars, je bosse toujours durNever asked a nigga for a hand, I always grind away
Regarde mes petits rats, fume mon petit jointWatch my little rats, smoke my little weed
J'ai vendu un peu de crack juste pour satisfaire mes petits besoinsSold a little crack just to fill my little needs
J'avais 16 ans, je m'occupais de mes petits besoinsI was 16, gettin’ on my little needs
Demandant un petit coup de main, aide-moi à avoir un peu de fricAskin’ a little please, help me get a little cheese
Il faisait chaud, en même temps c'était la galèreIt was hot out, same time it was yard out
Dans une jungle où les gars te déchirent le cœurIn a jungle where niggas will rip your heart out
Des étés froids où les gars crèvent de faimCold summers where niggas a bright starve out
Je veux être un roi en regardant un gars brillerWanna be a kingpin from watch a nigga ball out
On pouvait pas nous blâmer, le diable essayait de nous enchaînerCouldn’t blame us, devil was tryna chain us
On essayait juste de réparer la fuite du toit quand il pleuvaitWe just tried to fix the roof leak when it was rainin’
On essayait juste de garder la maison chaude quand l'hiver arrivaitWe just tried to keep the house warm when winter came in
Mais ils fouillent les détenus, les cellules et les étrangers, les rasoirsBut they rub the detainers, lockers and cells of strangers, the razors
Les animaux vont en cage, c'est ce que les maîtres esclavagistes disaient aux travailleurs quand ils nous réduisaient en esclavageThe animal go in cages, that’s what the slave masters told the workers when they slaved us

Petite ville, grands rêvesSmall city, big dreams
J'attends ce jour depuis que j'ai 16 ansI’ve been waiting on this day since I was 16
Depuis que j'ai 16 ansSince I was 16
J'attends ce jour depuis que j'ai 16 ansI’ve been waiting on this day since I was 16

Petite ville, grands rêvesSmall city, big dreams
J'attends ce jour depuis que j'ai 16 ansI’ve been waiting on this day since I was 16
Depuis que j'ai 16 ansSince I was 16
J'attends ce jour depuis que j'ai 16 ansI’ve been waiting on this day since I was 16

Le gars de la rue nous a dit que le soleil brille pasRock man told us sun don’t shine
Tu sais de qui il s'agit, j'ai dit dans un grind similaireYou know of his daddy I said in a similar grind
Son père était en prison, maintenant le fils fait du tempsHis father was locked up, now the son doin’ time
Eh bien, certains gars commencent à crever de faim en sachant que la bande va brillerWell certain niggas go to starvin’ knowin’ gang gon shine
Deux délits sur son casier, il a encore une chanceTwo felonies on his record, he got one more time
Prends ça, pousse ça, il veut pas de boulot, il a perdu espoirGet that, push that, he don’t want no job, lost hope
Certains gars veulent même pas de DieuSome niggas don’t even want no god
Ils veulent juste un peu de fric pour passerThey just want a little money just to come through fly
Parce que personne n'écoute le gars fauchéCuz nobody ever listens to the broke nigga
Parce que quand t'es fauché, on te prend pour un blagueurCuz when you broke, be considered as a joke nigga
Si t'es une blague, on te prend pour une puteIf you a joke, you consider as a hoe nigga
Et aucun gars veut vivre comme un pauvreAnd no nigga wanna live like livin’ poke nigga
Petite ville, grands rêvesSmall city, big dreams
J'attends ce jour depuis que j'ai 16 ansI’ve been waiting on this day since I was 16
J'ai vu cette fille blanche, je parle de ChristineSaw this white girl, I’m talkin’ Christine
Jeune gars avec des rêves touchant ce grand écranYoung boy with dreams touching that big screen

Petite ville, grands rêvesSmall city, big dreams
J'attends ce jour depuis que j'ai 16 ansI’ve been waiting on this day since I was 16
Depuis que j'ai 16 ansSince I was 16
J'attends ce jour depuis que j'ai 16 ansI’ve been waiting on this day since I was 16

Petite ville, grands rêvesSmall city, big dreams
J'attends ce jour depuis que j'ai 16 ansI’ve been waiting on this day since I was 16
Depuis que j'ai 16 ansSince I was 16
J'attends ce jour depuis que j'ai 16 ansI’ve been waiting on this day since I was 16


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meek Mill y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección