Traducción generada automáticamente

Blue Notes
Meek Mill
Notes Bleues
Blue Notes
C'est mon bluesThis is my blues
Parce que je suis de nouveau seul'Cause I'm back down on my own again
C'est le blues que je joueThis is the blues I'm playing
Ouais, c'est une chose définitiveYes, it's a final thing
Quand la nuit est froide et solitaireWhen the night is cold and lonely
C'était l'argent qui m'a rendu sauvage ?Was it the money that made me a savage?
Prendre des percs, j'en ai fait une habitudePoppin' them percs and I made it a habit
Porter des flingues et servir des accrosTotin' them pistols and serving them addicts
C'était excitant pour moi, je suis tellement excité d'êtreThat was exciting to me, I'm so excited to be
Parti de rien, on devait s'inspirer pour êtreStarted with nothin', we had to inspire to be
Personne n'est plus stylé que moi, je m'y metsNiggas ain't flyer than me, I'm getting to it
Je me sens comme un homme, j'ai le planFeel like the man, I got the plan
J'appelle les tireurs, ils sortent du vanI call the shooters, they hop out the van
Joue avec l'équipe, tu te fais éclater comme un xanPlay with the squad, get popped like a xan
Éclate comme un perc, je suis à fondPop like a perc, I'm goin' ham
Je deviens fou sur les mecs, trop stylé pour euxI'm goin' crazy on niggas, too wavy for niggas
Je fais de la magie comme AlakazamDo magic like alakazam
Je suis dans la cuisine à compresser un oiseauI'm in the kitchen compressin' a birdie
Je sors un neuf et je le vends pour trenteTake out a nine and I sell it for thirty
Puis direct chez le bijoutier, je fais péter une rollieThen straight to the jeweler, I'm bustin a rollie
Pour illuminer la ville comme Meechie en '03To light up the city like meechie in '03
J'ai le contact, il les envoie à l'étrangerI got the plug, he send 'em ot
Je ne connais pas ces mecs, mais eux me connaissentDon't know these niggas, these niggas know me
Même les vieux, ils m'appellent OGEven old niggas, they call me og
Je suis jeune mais je fais le tafYoung nigga but I put it down
On était là quand il n'y avait rienWe was on it when it wasn't 'round
Tout à coup, les mecs veulent venirAll of sudden niggas wanna come around
Reste là-bas, mon garsStay over there, my g
(C'est mon blues)(This is my blues)
Fais-moi une faveur, fais quelques pas en arrièreDo me one favor, take a few steps back
(Puisque je suis de nouveau seul)('Cause I'm back down on my own again)
Et regarde-toiAnd look at yourself
En fait, sors-toi de ton corpsMatter fact, take yourself outside your body
Et regarde-toiAnd then look at yourself
Et vois comment tu te joues, mecAnd see how you playing yourself, nigga
(C'est le blues que je joue)(This is the blues I'm playing)
Félicitations, ce sont les putains de chasseursCongratulations, it's the motherfuckin' chasers
(Ouais, c'est une chose définitive)(Yes, it's a final thing)
Tu me sens ? On est làYou feel me? We on it
(Quand la nuit est froide et solitaire)(When the night is cold and lonely)
Je t'ai donné le contactGave you the plug
J'ai essayé d'être vrai avec des mecs et de les mettre sur l'argentTry to be real with some niggas and put 'em on money
Et de leur montrer un peu d'amourAnd show 'em some love
Tu m'as rendu service, je savais que tu étais sournoisYou did me a favor, I knew you was shiesty
Je savais que tu montrerais qui tu étaisI knew you would show who you was
C'est juste une question de temps avant que les mecs commencent à mentirIt's only a matter of time before niggas get lying
Et se prennent des ballesAnd hit with them slugs
Se faire retrouver dans une flaque de ton sang, ouais, mecGet found in a pool of your blood, yeah, nigga
Tu te souviens qu'ils m'ont dit qu'on échouerait'Member they told me that we would fail
Tu te souviens qu'ils ont dit qu'on verrait une cellule'Member they said we would see a cell
Avec ce semi comme Cam NewtonDown with that semi like cam newton
Je suis sur le terrain comme la NFLI'm in the field like the nfl
Les mecs s'en prennent plein la gueule, je leur souhaite du bienNiggas is kickin', I wish em well
J'ai fait un vœu dans un puits à souhaitsI made a wish in a wishing well
J'ai mis une brique dans un puits à souhaitsI put a brick in a wishing well
J'ai traversé des merdes et j'en ai marre de la tauleBeen through some shit and I'm sick of jail
Pas de maladie mais j'en ai marre des cellulesNo disease but I'm sick of cells
J'en ai marre d'envoyer des lettres aux mecsSick and tired of sending niggas mail
Appeler des mecs juste pour obtenir une cautionCalling niggas just to get a bail
Je viens de voir un mec se faire un LI just seen a nigga get a l
Jamais de retour à la maison, minute au téléphoneNever coming home, minute on the phone
J'en ai marre de voir des mecs échouerSick and tired of seeing niggas fail
J'en ai marre de voir des mecs perdreSick and tired of seeing niggas lose
Pêchant comme si on essayait d'atteindre l'enferSinning like we tryna get to hell
C'est mon bluesThis is my blues
Parce que je suis de nouveau seul'Cause I'm back down on my own again
C'est le blues que je joueThis is the blues I'm playing
Ouais, c'est une chose définitiveYes, it's a final thing
Quand la nuit est froide et solitaireWhen the night is cold and lonely



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meek Mill y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: