Traducción generada automáticamente

Classic (feat. Swizz Beatz & Jeremih)
Meek Mill
Clásico (feat. Swizz Beatz & Jeremih)
Classic (feat. Swizz Beatz & Jeremih)
[Swizz Beatz][Swizz Beatz]
Oh, está caliente afuera, hombreOh it's hot outside man
Meek Millys viene, papáMeek Millys coming daddy
[Meek Mill][Meek Mill]
Cien por el recorrido, no soy a quien le hablasHundred for the walkthrough I'm not who you talk to
Pasar disparando, mojándote, negro, eso es un viaje compartidoDrive by wet you up, nigga that's a carpool
Escupiendo toda esta mierda caliente, cada barra es genialSpitting all this hot shit, every single bar cool
Diamantes en la cara del Rollie, como un dibujo animadoDiamonds in the rollie face, animated cartoon
Llámame Meek Milly, no juego con esa mierdaCall me Meek Milly I don't play that shit
Me puso en mis trenzas afro antes del grupo MaybachGot me on my nappy braids before the Maybach clique
Montando en las ruedas de la fortuna, mierda de Pat SajakRiding in the wheels of fortune, Pat Sajak shit
Y todo lo que visto es Balmain como si lo hubiera hechoAnd all I rock is Balmain like I made that shit
He estado, en primera fila de la semana de la modaI've been, front row fashion week
Pareciendo que estoy en el showLooking like I'm in the show
Sentado en el cuero extranjero, más suave que un panecilloSitting in the foreign leather, softer than a dinner roll
Haz una película con tu chica, dile a su amiga que consiga un papelMake a movie on your bitch, tell her friend to get a role
Pensaste que era inocenteYou thought she was innocent
Nos reímos como si hubiera sido una putaWe laughing like she been a ho
Cortando esas benzosChopping up those benzos
Yo y tu chica en la zona de amigosMe yo bitch in the friend zone
Ella te dijo que estaba en la zona de amigos, ¿qué?She told you I was friendzoned, what?
Estoy en la zona de anotaciónI'm in the endzone
Touchdown con una conversión de 2 puntosTouchdown with a 2 point conversion
Dale esa polla largaGive her that dick long
Ella se corre como si fuera una pistola largaShe busting like the clip long
Uber para mandar a tu chica a casa, negroUber to send your bitch home nigga
[Swizz Beats][Swizz Beats]
Tengo fiebre, perra, hace calor afuera, tengo fiebre, perraI got a fever bitch, hot outside I got a fever bitch
Sintiéndome mal, tengo fiebre, perraFeeling sick I gotta fever bitch
En estas calles de Filadelfia, las situaciones sonIn these philly streets situations is
La policía no respeta a la juventud yPolice ain't respecting the youth and
La juventud no respeta la verdad yThe youth ain't respecting the truth and
La Glock 9 conmigo en la cabina yThe Glock 9 on me in the booth and
Todo lo que hablo es esa mierda real, la verdad yAll I talk is that real shit the truth and
[Meek Mill][Meek Mill]
El dinero convirtió a tu chica en una cazafortunasThe money turned your bitch into a gold digger
El dinero me hace sentir como el viejo JiggaThe money got me feeling like the old Jigga
Y Jigga incluso me dijo que eres un negro fríoAnd Jigga even told me you a cold nigga
No creían que estaba quebradoThey ain't believe me I was broke
Pero les mostré a los negros y les dije a los negrosBut I showed niggas and I told niggas
Que iba a deshacerme de los negrosThat I would dispose niggas
Fui a comprar un par de zapatillasWent to buy a pair of sneaks
Aterricé en el concesionario más bravoLanded at the rawest dealer
Etiqueta de papel nuevaBrand new paper tag
Los envidiosos nunca me molestaronHaters never made me mad
Te metes con la madre de tu hijoYou get at your baby momma
Soy más elegante que su padreI'm flyer than her baby dad
Mirando mi cuelloLooking at my neck
¿Cuánto cuesta eso? Ciento ochenta en efectivoWhat that cost? Hundred-eighty cash
Mirando a mi chica, me recuerda a una Stacey DashLooking at my bitch, she remind me of a Stacey Dash
Vendíamos droga antes que Kareem Biggs, Dame y DashWe was selling rock before Kareem Biggs, Dame and Dash
¿Oh, crees que eres genial con tu culo persiguiendo sueños?Oh you think you fly with your lil' dream chasin' ass?
No perseguimos chicas, perseguimos dinero y eso (D'ussé)We don't chase bitches, we chase money and that (D'ussé)
Porque cuando tienes dinero, las putas hacen lo que dicesCause when you get money, the hoes do whatever you say
Montando en un descapotable, Phantom con la pelucaRiding in a drop head, Phantom with the toupe
Y si estás escuchando esto, entonces probablemente sea demasiado tardeAnd if you're just hearing this, then it's probably too late
[Swizz Beats][Swizz Beats]
Tengo fiebre, perra, hace calor afuera, tengo fiebre, perraI got a fever bitch, hot outside I got a fever bitch
Sintiéndome mal, tengo fiebre, perraFeeling sick I gotta fever bitch
En estas calles de Filadelfia, las situaciones sonIn these philly streets situations is
La policía no respeta a la juventud yPolice ain't respecting the youth and
La juventud no respeta la verdad yThe youth ain't respecting the truth and
La Glock 9 conmigo en el coupé yThe Glock 9 on me in the coupe and
Todo lo que hablo es esa mierda real, la verdad yAll I talk is that real shit the truth and
Meek MillyMeek Milly
Mack MillyMack Milly
Te golpean tontamenteGet smacked silly
Ven a FiladelfiaCome to Philly
Ven a verlo en vivo y en directoCome see it live in direct
Lo sabes, maldita seaYou know it, God dammit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meek Mill y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: