Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.433

What's Free (feat. Rick Ross & Jay Z)

Meek Mill

Letra

Was ist frei (feat. Rick Ross & Jay Z)

What's Free (feat. Rick Ross & Jay Z)

[Meek Mill][Meek Mill]
Weißt du, was frei ist, Alter?You know what free is, nigga?

Was ist frei?What's free?
Frei ist, wenn uns niemand sagen kann, was wir sein sollenFree is when nobody else could tell us what to be
Frei ist, wenn das Fernsehen nicht kontrolliert, was wir sehenFree is when the TV ain't controllin' what we see
Hab meinen Jungs gesagt: Ich brauche euchTold my niggas: I need you
Durch all den Ruhm, du weißt, ich bin treu gebliebenThrough all the fame, you know I stayed true
Betet, dass meine Jungs frei bleibenPray my niggas stay free
Habe ein paar Fehler gemacht, aber hier will ich nicht seinMade a few mistakes, but this ain't where I wanna be
Bevor ich von 12 beurteilt werde, setz ein 12er auf mein VBefore I'm judged by 12, put a 12 on my V
Hab meinen Jungs gesagt: Ich brauche euchTold my niggas: I need you
Bleibt stark, ich weiß, diese Zeiten sind nicht echtStay up, I know these times ain't true
Echtes Leben, was ist frei?Real life, what's free?

[Rick Ross][Rick Ross]
Seit ich ein Junge war, war ich schlau, hab mir eine Wohnung in London geholtSince a lad, I was cunning, just got a pad out in London
Ich stapel mein Geld, bis ich im Sommer eine Leiter braucheI keep stackin' my money, I'll need a ladder by summer
AK-Schüsse, die Jungs ducken sich vor QuerschlägernAK shots, niggas duckin' stray shots
War ein Top-Hund, das war bevor die K-Dots kamenBeen a top dog, that's before the K-Dots
Crack im Jahr '06, makelloses ShowtalentCrackin' in '06, immaculate showmanship
Reden wie du Mitch, katastrophal auf der StraßeTalkin' like you Mitch, disastrous on the strip
Halt deine Bitch fest, hätte dir nie einen Ziegel verkauftHoldin' on your bitch, coulda never sold you a brick
Mit diesen Leuten warst du nie auf einer ListeWith them people, you never been on a list
Die Mona Lisa ist für mich nichts weiter als eine BitchMona Lisa to me ain't nothin' but a bitch
Hängende Bilder wie Jungs, die von seinem Schwanz schwingenHangin' pictures like niggas swingin' from his dick
Wir sind so unterschiedlich, du dachtest, die gibt's nichtWe so different, you thought these didn't exist
Der Megalodon nie an seinem Handgelenk gesehenThe Megalodon never seen on his wrist
Ich komme aus dem Süden, wo sie es nie so reich schaffenI'm from the South where they never make it this rich
Gott ist der Größte, aber Satan hat seinen Scheiß am LaufenGod is the greatest, but Satan been on his shit
Lauf über den Bürgersteig, ich bete, ich werde erleuchtetWalkin' the pavement, I pray I'm illuminated
Über ein Jahrzehnt und nie jemandes FavoritOver a decade and never nobody's favorite
Topf und Kilo gehen Hand in Hand wie Gamble und HuffPot and kilo go hand in hand like we Gamble and Huff
Mein Kumpel, eine Million Gramm und wir zählen sie hochMy amigo, a million grams and we count 'em and up
Du warst pleite, ich hab dir einen Pack gegebenYou was dead broke, I let you hold a pack
Du hast dafür bezahlt, aber ich hab den Track geklautYou paid for it, but I fucked around and stole the track
Schreiend: Gang Gang, jetzt willst du petzenScreaming: Gang gang, now you wanna rat
Erpressungsanklagen haben ihn auf einem Band erwischtRacketeering charges caught him on a tap
Suchend nach einer Kaution, Anwälte wollen SteuernLookin' for a bond, lawyers wanna tax
Lila Haare haben die Schwuchteln auf deinem RückenPurple hair got them faggots on your back

[Meek Mill][Meek Mill]
Was ist frei?What's free?
Frei ist, wenn uns niemand sagen kann, was wir sein sollenFree is when nobody else could tell us what to be
Frei ist, wenn das Fernsehen nicht kontrolliert, was wir sehenFree is when the TV ain't controllin' what we see
Hab meinen Jungs gesagt: Ich brauche euchTold my niggas: I need you
Durch all den Ruhm, du weißt, ich bin treu gebliebenThrough all the fame, you know I stayed true
Betet, dass meine Jungs frei bleibenPray my niggas stay free
Habe ein paar Fehler gemacht, aber hier will ich nicht seinMade a few mistakes, but this ain't where I wanna be
Bevor ich von 12 beurteilt werde, setz ein 12er auf mein VBefore I'm judged by 12, put a 12 on my V
Hab meinen Jungs gesagt: Ich brauche euchTold my niggas: I need you
Bleibt stark, ich weiß, diese Zeiten sind nicht echtStay up, I know these times ain't true
Echtes Leben, was ist frei? (Ja)Real life, what's free? (Yeah)

FBI-Ermittlungen, gehört, sie planen wie ich im DrogenbusinessFed investigations, heard they plottin' like I trap
20 Millionen in bar, sie wissen, ich hab das mit Rap gemacht20 mill' in cash, they know I got that off of rap
Vielleicht sind es die Michael Rubins oder die Robert KraftsMaybe it's the Michael Rubins or the Robert Krafts
Oder der Milliardär aus Marcy, und wie sie mir den Rücken stärken, uhOr the billionaire from Marcy, and the way they got my back, uh
Sieh, wie ich gesiegt habe, jetzt versuchen sie, mich zurückzudrängen, uhSee how I prevailed now they try to knock me back, uh
Haben mich in eine Zelle gesperrt für all die Nächte und ich werde nicht durchdrehen, uhLocked me in a cell for all them nights and I won't snap, uh
Zweihundertfünfzig pro Show und sie denken immer noch, ich verkaufe Crack, uhTwo-fifty a show and they still think I'm sellin' crack, uh
Wenn du meinen Namen vor den Richter bringst, sag ihm einfach die FaktenWhen you bring my name up to the judge, just tell him facts
Sag ihm, wie wir all diese Kinder finanzieren, damit sie zur Uni gehenTell him how we fundin' all these kids to go to college
Sag ihm, wie wir all diese Kriege beenden, Gewalt stoppenTell him how we ceasin' all these wars, stoppin' violence
Versuchen, das System zu reparieren und die Art, wie sie es gestaltet habenTryna fix the system and the way that they designed it
Ich denke, sie wollen, dass ich zum Schweigen gebracht werde (psst)I think they want me silenced (shush)
Oh, sag, kannst du sehen, ich fühle mich nicht freiOh, say can you see, I don't feel like I'm free
Eingesperrt in meiner Zelle, gefesselt von Knöchel bis FüßeLocked down in my cell, shackled from ankle to feet
Der Richter schlägt mit dem Hammer, macht mich von einem König zu einem SklavenJudge bangin' that gavel, turned me to slave from a king
Ein weiterer Tag im Knast, ich muss an einem Faden hängenAnother day in the bing, I gotta hang from a string
Nur weil ich ein Wheelie gemacht habe, marschiert mein Volk durch die StadtJust for poppin' a wheelie, my people march through the city
Von einer Zelle zu einem Hubschrauber, Blick von oben auf die StadtFrom a cell to a chopper, view from the top of the city
Du kannst sehen, wie wir rocken, sobald ich auftauche, sind wir litYou can tell how we rockin', soon as I pop up we litty
Poppend wie Bad Boy '94, Big Poppa und DiddyPoppin' like Bad Boy in '94, Big Poppa and Diddy
Und die Jungs haben mich abgeschrieben, als wäre mein Buchhalter nicht beschäftigtAnd niggas counted me out like my accountant ain't busy
Das sind fünf Millionen in Zwanzigern, setz dich hin und zähl, bis mir schwindelig wirdThat's five milli' in twenties, sit up and count 'til I'm dizzy
Phantom 500 Tausend, hundert Schuss in einem StizzyPhantom 500 thousand, hundred round in a stizzy
Sind wir im Beef oder im Rap? Ich könnte einfach mit Drizzy auftauchen wieIs we beefin' or rappin'? I might just pop up with Drizzy like

Was ist frei?What's free?
Frei ist, wenn uns niemand sagen kann, was wir sein sollenFree is when nobody else could tell us what to be
Frei ist, wenn das Fernsehen nicht kontrolliert, was wir sehenFree is when the TV ain't controllin' what we see
Hab meinen Jungs gesagt: Ich brauche euchTold my niggas: I need you
Durch all den Ruhm, du weißt, ich bin treu gebliebenThrough all the fame, you know I stayed true
Betet, dass meine Jungs frei bleibenPray my niggas stay free
Habe ein paar Fehler gemacht, aber hier will ich nicht seinMade a few mistakes, but this ain't where I wanna be
Bevor ich von 12 beurteilt werde, setz ein 12er auf mein VBefore I'm judged by 12, put a 12 on my V
Hab meinen Jungs gesagt: Ich brauche euchTold my niggas: I need you
Bleibt stark, ich weiß, diese Zeiten sind nicht echtStay up, I know these times ain't true
Echtes Leben, was ist frei?Real life, what's free?

[JAY-Z][JAY-Z]
Im Land der Freien, wo die Schwarzen versklavt warenIn the land of the free, where the blacks enslaved
Drei Fünftel eines Mannes, ich glaube, das ist der SpruchThree-fifths of a man, I believe's the phrase
Ich bin 50% von D'usse und es ist schuldenfrei (ja)I'm 50% of D'usse and it's debt free (yeah)
100% von Ace of Spades, wert halb eine Milliarde (uh)100% of Ace of Spades, worth half a B (uh)
Roc Nation, die Hälfte davon, das ist mein AnteilRoc Nation, half of that, that's my piece
Hundert Prozent von Tidal, um es mit meinen Jungs zu teilen, uhHunnid percent of Tidal to bust it up with my Gs, uh
Da die meisten meiner Jungs nie zusammenarbeiten werdenSince most of my niggas won't ever work together
Du machst einen Scheck, aber sie geben dir nie HebelYou run a check up but they never give you leverage
Kein rotes Hut, mach mich nicht zu Michael und Prince und YeNo red hat, don't Michael and Prince me and Ye
Sie trennen dich, wenn du Michael und Princes DNA hast, uhThey separate you when you got Michael and Prince's DNA, uh
Ich bin nicht einer dieser Haus-Jungs, die du gekauft hastI ain't one of these house niggas you bought
Mein Haus ist wie ein Resort, mein Haus ist größer als deinsMy house like a resort, my house bigger than yours
Mein Weg- (komm schon, Mann)My spou- (c'mon, man)
Mein Weg ist besser, natürlichMy route better, of course
Wir haben ohne Essen in unseren Mündern angefangenWe started without food in our mouth
Sie gaben uns Schweinefleisch und Schweine-DärmeThey gave us pork and pig intestines
Scheiße, die du weggeworfen hast, die wir gegessen haben, wir haben das Projekt zu einer Welle gemachtShit you discarded that we ingested, we made the project a wave
Du bist zurückgekommen, hast reinvestiert und es gentrifiziertYou came back, reinvested and gentrified it
Hast den Stolz der Jungs genommen, jetzt wie ist das frei?Took niggas' sense of pride, now how that's free?
Und die Leute haben die Seele gestohlen und haben die Jungs mit 360s getroffen, huhAnd them people stole the soul and hit niggas with 360s, huh
Ich habe keine Milliarde Streams, habe eine Milliarde DollarI ain't got a billion streams, got a billion dollars
Inflation der Zahlen, als ob wir darüber glücklich sein solltenInflating numbers like we 'posed to be happy about this
Wir haben Billboard gelobt, aber wir waren jungWe was praisin' Billboard, but we were young
Jetzt schaue ich Billboard an und frage: Bist du dumm?Now I look at Billboard like: Is you dumb?
Bis heute hat Grandma Angst, was ich sagen könnteTo this day, Grandma 'fraid what I might say
Die müssen mich umbringen, Großmama, ich bin nicht ihr SklaveThey gon' have to kill me, Grandmama, I'm not they slave
Ha-ha-ha-ha-ha, schau dir das Bizarre anHa-ha-ha-ha-ha, check out the bizarre
Rap-Stil, der von mir, dem H-O-V, verwendet wirdRappin' style used by me, the H-O-V
Sieh meine Haare frei, sorglos, die Jungs sind nie freiLook at my hair free, carefree, niggas ain't ne'er free
Genieß deine Ketten, wie heißt dein Arbeitgeber mit der Haarpracht?Enjoy your chains, what's your employer name with the hairpiece?
Ich habe die Hood überlebt, kein Shaytan kann mich ausraubenI survived the hood, can't no Shaytan rob me
Mein Buchhalter ist so gut, ich lebe praktisch steuerfreiMy accountant's so good, I'm practically livin' tax free
Fabrik, das bin ichFactory, that's me
Drogen verkauft, kam ungeschoren davonSold drugs, got away scot-free
Das ist ein CC, E-KopieThat's a CC, E-copy
Schuldlos, immer noch ichGuilt free, still me
Und erwartest, dass ich bis heute nicht anders fühleAnd expect me to not feel a way to this day
Du würdest sagen, ihr habt mich getötetYou would say y'all killed me
Sucker-frei, kein Scherz mit mir, ich mache keinen QuatschSucker free, no shuckin' me, I don't jive turkey
Sag Frohes Erntedankfest, das klingt für mich wie ein MordSay Happy Thanksgiving, shit sound like a murder to me
Rauchfrei, ihr alle ruft gebührenfreiSmoke free, all of y'all callin' out toll free
Label raubt dir Millionen, und doch willst du ein Loch in mich machenLabel rob you for millions yet you wanna put a hole in me
Zuckerfrei, gewürzt, aber ich bin salzfreiSugar free, seasoned but I'm salt free
Wenn du Hov einen Finger legst, schießt mein Schütze kostenlosYou lay a hand on Hov, my shooter shoot for free
Ich verspreche den Dritten WeltkriegI promise World War Three
Schick einen Befehl durch ein FreisprechgerätSend a order through a hands free
Töte dich in 24 Stunden oder weniger, du kannst die Handgeschwindigkeit nicht ignorierenKill you in 24 hours or shorter, you can't ignore the hand speed
Bei Gott, es kommt aus dem Kopf, das ist Improvisation, aber es ist keine KomödieOn God, it's off the head, this improv, but it's no comedy
Zeichen, dass ich gescheitert bin? Hell nahSign I fail? Hell nah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meek Mill y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección