Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.434

What's Free (feat. Rick Ross & Jay Z)

Meek Mill

Letra

Lo que es gratis (feat. Rick Ross & Jay Z)

What's Free (feat. Rick Ross & Jay Z)

[Molino manso][Meek Mill]
¿Sabes lo que es gratis, negrata?You know what free is, nigga?

¿Qué es gratis?What's free?
Libre es cuando nadie más podía decirnos qué serFree is when nobody else could tell us what to be
Libre es cuando la TV no controla lo que vemosFree is when the TV ain't controllin' what we see
Le dije a mis negratas: Te necesitoTold my niggas: I need you
A través de toda la fama, sabes que me he mantenido fielThrough all the fame, you know I stayed true
Reza a mis negratas que se queden libresPray my niggas stay free
Cometí algunos errores, pero aquí no es donde quiero estarMade a few mistakes, but this ain't where I wanna be
Antes de que me juzguen por 12, pon un 12 en mi VBefore I'm judged by 12, put a 12 on my V
Le dije a mis negratas: Te necesitoTold my niggas: I need you
Quédate despierto, sé que estos tiempos no son verdadStay up, I know these times ain't true
La vida real, ¿qué es gratis?Real life, what's free?

[Rick Ross][Rick Ross]
Desde que era un muchacho, yo era astuto, acabo de conseguir una casa en LondresSince a lad, I was cunning, just got a pad out in London
Sigo apilando mi dinero, necesitaré una escalera para el veranoI keep stackin' my money, I'll need a ladder by summer
Disparos AK, los negratos se tiran a tiros callejerosAK shots, niggas duckin' stray shots
Ha sido un perro superior, eso es antes de los K-DotsBeen a top dog, that's before the K-Dots
Crackin 'en el' 06, inmaculado espectáculoCrackin' in '06, immaculate showmanship
Hablando como tú Mitch, desastroso en la tiraTalkin' like you Mitch, disastrous on the strip
Aguardarte a tu putita, nunca podría haberte vendido un ladrilloHoldin' on your bitch, coulda never sold you a brick
Con esa gente, nunca has estado en una listaWith them people, you never been on a list
Mona Lisa para mí no es más que una brujaMona Lisa to me ain't nothin' but a bitch
Colgando fotos como negras que se balancean de su peneHangin' pictures like niggas swingin' from his dick
Somos tan diferentes, pensaste que no existíanWe so different, you thought these didn't exist
El Megalodon nunca visto en su muñecaThe Megalodon never seen on his wrist
Soy del Sur, donde nunca lo hacen tan ricoI'm from the South where they never make it this rich
Dios es el más grande, pero Satanás ha estado en sus mierdasGod is the greatest, but Satan been on his shit
Caminando por el pavimento, rezo por estar iluminadoWalkin' the pavement, I pray I'm illuminated
Más de una década y nunca el favorito de nadieOver a decade and never nobody's favorite
La olla y el kilo van de la mano como Gamble y HuffPot and kilo go hand in hand like we Gamble and Huff
Mi amigo, un millón de gramos y los contamos y másMy amigo, a million grams and we count 'em and up
Tú estabas en bancarrota, te dejé llevar un paqueteYou was dead broke, I let you hold a pack
Pagaste por ello, pero yo jodí y robé la pistaYou paid for it, but I fucked around and stole the track
Pandilla de pandillas, ahora quieres chivarScreaming: Gang gang, now you wanna rat
Los cargos de crimen organizado lo atraparon en un grifoRacketeering charges caught him on a tap
Buscando una fianza, los abogados quieren impuestosLookin' for a bond, lawyers wanna tax
El pelo morado tiene esos faggots en tu espaldaPurple hair got them faggots on your back

[Molino manso][Meek Mill]
¿Qué es gratis?What's free?
Libre es cuando nadie más podía decirnos qué serFree is when nobody else could tell us what to be
Libre es cuando la TV no controla lo que vemosFree is when the TV ain't controllin' what we see
Le dije a mis negratas: Te necesitoTold my niggas: I need you
A través de toda la fama, sabes que me he mantenido fielThrough all the fame, you know I stayed true
Reza a mis negratas que se queden libresPray my niggas stay free
Cometí algunos errores, pero aquí no es donde quiero estarMade a few mistakes, but this ain't where I wanna be
Antes de que me juzguen por 12, pon un 12 en mi VBefore I'm judged by 12, put a 12 on my V
Le dije a mis negratas: Te necesitoTold my niggas: I need you
Quédate despierto, sé que estos tiempos no son verdadStay up, I know these times ain't true
La vida real, ¿qué es gratis? (Sí)Real life, what's free? (Yeah)

Investigaciones de la Fed, oí que conspiraban como si la atraparaFed investigations, heard they plottin' like I trap
20 mil dólares en efectivo, saben que lo saqué del rap20 mill' in cash, they know I got that off of rap
Tal vez sean los Michael Rubins o los Robert KraftsMaybe it's the Michael Rubins or the Robert Krafts
O el multimillonario de Marcy, y la forma en que me han cogido la espalda, uhOr the billionaire from Marcy, and the way they got my back, uh
Mira cómo prevalecí ahora que tratan de golpearme, uhSee how I prevailed now they try to knock me back, uh
Me encerraron en una celda por todas esas noches y no me romperéLocked me in a cell for all them nights and I won't snap, uh
Dos cincuenta por show y todavía piensan que estoy vendiendo crack, uhTwo-fifty a show and they still think I'm sellin' crack, uh
Cuando traigas mi nombre al juez, dile hechosWhen you bring my name up to the judge, just tell him facts
Dile cómo financiamos a todos estos chicos para ir a la universidadTell him how we fundin' all these kids to go to college
Dile cómo cesamos todas estas guerras, detenemos la violenciaTell him how we ceasin' all these wars, stoppin' violence
Tryna arregla el sistema y la forma en que lo diseñaronTryna fix the system and the way that they designed it
Creo que quieren que me silencienI think they want me silenced (shush)
Oh, digamos que puedes ver, no siento que soy libreOh, say can you see, I don't feel like I'm free
Encerrado en mi celda, encadenado desde el tobillo hasta los piesLocked down in my cell, shackled from ankle to feet
El juez golpeando ese martillo, me convirtió en esclavo de un reyJudge bangin' that gavel, turned me to slave from a king
Otro día en el Bing, tengo que colgar de una cuerdaAnother day in the bing, I gotta hang from a string
Sólo por reventar un caballito, mi gente marcha por la ciudadJust for poppin' a wheelie, my people march through the city
Desde una celda a un helicóptero, vista desde la cima de la ciudadFrom a cell to a chopper, view from the top of the city
Puedes decir cómo nos vamos a balancear, tan pronto como aparezca, pequeñitoYou can tell how we rockin', soon as I pop up we litty
Poppin 'como el chico malo en el 94, Big Poppa y DiddyPoppin' like Bad Boy in '94, Big Poppa and Diddy
Y los negratas me contaron como si mi contador no estuviera ocupadoAnd niggas counted me out like my accountant ain't busy
Son cinco millones en veinte, siéntate y cuenta hasta que me mareeThat's five milli' in twenties, sit up and count 'til I'm dizzy
Phantom 500 mil, cien ronda en un stizzyPhantom 500 thousand, hundred round in a stizzy
¿Estamos de acuerdo o rapeando? Podría aparecer con Drizzy comoIs we beefin' or rappin'? I might just pop up with Drizzy like

¿Qué es gratis?What's free?
Libre es cuando nadie más podía decirnos qué serFree is when nobody else could tell us what to be
Libre es cuando la TV no controla lo que vemosFree is when the TV ain't controllin' what we see
Le dije a mis negratas: Te necesitoTold my niggas: I need you
A través de toda la fama, sabes que me he mantenido fielThrough all the fame, you know I stayed true
Reza a mis negratas que se queden libresPray my niggas stay free
Cometí algunos errores, pero aquí no es donde quiero estarMade a few mistakes, but this ain't where I wanna be
Antes de que me juzguen por 12, pon un 12 en mi VBefore I'm judged by 12, put a 12 on my V
Le dije a mis negratas: Te necesitoTold my niggas: I need you
Quédate despierto, sé que estos tiempos no son verdadStay up, I know these times ain't true
La vida real, ¿qué es gratis?Real life, what's free?

[JAY-Z][JAY-Z]
En la tierra de los libres, donde los blancos esclavizaronIn the land of the free, where the blacks enslaved
Tres quintas partes de un hombre, creo que es la fraseThree-fifths of a man, I believe's the phrase
Soy el 50% de D 'usse y está libre de deudas (sí)I'm 50% of D'usse and it's debt free (yeah)
100% de as de picas, vale la mitad de B (uh)100% of Ace of Spades, worth half a B (uh)
Roc Nation, la mitad de eso, esa es mi piezaRoc Nation, half of that, that's my piece
Hunnid por ciento de Tidal para romperlo con mi G, uhHunnid percent of Tidal to bust it up with my Gs, uh
Ya que la mayoría de mis negratas nunca trabajarán juntosSince most of my niggas won't ever work together
Tú haces un chequeo, pero nunca te dan ventajaYou run a check up but they never give you leverage
Sin sombrero rojo, no Michael y Prince yo y YeNo red hat, don't Michael and Prince me and Ye
Te separan cuando tienes el ADN de Michael y PrinceThey separate you when you got Michael and Prince's DNA, uh
No soy uno de esos tipos de casa que comprasteI ain't one of these house niggas you bought
Mi casa como un resort, mi casa más grande que la tuyaMy house like a resort, my house bigger than yours
Mi marido... (vamos, hombre)My spou- (c'mon, man)
Mi ruta mejor, por supuestoMy route better, of course
Empezamos sin comida en la bocaWe started without food in our mouth
Nos dieron cerdo e intestinos de cerdoThey gave us pork and pig intestines
Cosas que descartaste que ingerimos, hicimos del proyecto una olaShit you discarded that we ingested, we made the project a wave
Volviste, lo reinvertiste y lo aburrificasteYou came back, reinvested and gentrified it
Tomó el sentido del orgullo de los negratas, ¿cómo es gratis?Took niggas' sense of pride, now how that's free?
Y esa gente robó el alma y golpeó a los negratas con 360, ¿eh?And them people stole the soul and hit niggas with 360s, huh
No tengo mil millones de corrientes, tengo mil millones de dólaresI ain't got a billion streams, got a billion dollars
Inflar números como nosotros se supone para ser felices con estoInflating numbers like we 'posed to be happy about this
Estábamos alabando a Billboard, pero éramos jóvenesWe was praisin' Billboard, but we were young
Ahora miro a Billboard como: ¿Eres tonto?Now I look at Billboard like: Is you dumb?
Hasta el día de hoy, la abuela se ha deshilachado de lo que podría decirTo this day, Grandma 'fraid what I might say
Van a tener que matarme, abuela, no soy esclavaThey gon' have to kill me, Grandmama, I'm not they slave
Ja, ja, ja, ja, ja, echa un vistazo a lo extrañoHa-ha-ha-ha-ha, check out the bizarre
El estilo rappin usado por mí, el H-O-VRappin' style used by me, the H-O-V
Mira mi pelo libre, despreocupado, los negratas no están libresLook at my hair free, carefree, niggas ain't ne'er free
Disfruta de tus cadenas, ¿cuál es el nombre de tu empleador con el postizo?Enjoy your chains, what's your employer name with the hairpiece?
Sobreviví a la capucha, no puede Shaytan robarmeI survived the hood, can't no Shaytan rob me
Mi contador es tan bueno que prácticamente vivo libre de impuestosMy accountant's so good, I'm practically livin' tax free
Factory, ese soy yoFactory, that's me
Vendió drogas, se escapó sin escocesesSold drugs, got away scot-free
Eso es un CC, E-copyThat's a CC, E-copy
Libre de culpa, todavía yoGuilt free, still me
Y espero que no sienta una manera de llegar a este díaAnd expect me to not feel a way to this day
Diría que me mataronYou would say y'all killed me
No me jodas, no me jodas, no me jodo pavoSucker free, no shuckin' me, I don't jive turkey
Di Feliz Día de Acción de Gracias, eso suena como un asesinato para míSay Happy Thanksgiving, shit sound like a murder to me
Sin humo, todos ustedes llamando gratisSmoke free, all of y'all callin' out toll free
La etiqueta te roba por millones pero quieres hacer un agujero en míLabel rob you for millions yet you wanna put a hole in me
Sin azúcar, sazonada pero estoy libre de salSugar free, seasoned but I'm salt free
Le pones una mano a Hov, mi disparo gratisYou lay a hand on Hov, my shooter shoot for free
Prometo la Tercera Guerra MundialI promise World War Three
Enviar un pedido a través de un manos libresSend a order through a hands free
Matarte en 24 horas o menos, no puedes ignorar la velocidad de la manoKill you in 24 hours or shorter, you can't ignore the hand speed
Por Dios, está fuera de la cabeza, esta improvisación, pero no es comediaOn God, it's off the head, this improv, but it's no comedy
¿Firmar que fallé? Diablos, noSign I fail? Hell nah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meek Mill y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección