Traducción generada automáticamente

Star Trek Girl
Meekakitty
Star Trek Girl
Star Trek Girl
Seré tu Star TrekI'll be your Star Trek
Oh, seré tu chica de Star TrekOh, I'll be your Star Trek girl
Seré tu Star TrekI'll be your Star Trek
Sé tu chica de Star TrekBe your Star Trek girl
Seré tu Star TrekI'll be your Star Trek
Oh, seré tu chica de Star TrekOh, I'll be your Star Trek girl
Seré tu Star TrekI'll be your Star Trek
Sé tu chica de Star TrekBe your Star Trek girl
Vayamos a un tiempo que aún no ha pasadoLet's go away to a time that's not yet past
Tú y yo tomaremos nuestros fáseres y nos divertiremosYou and I will grab our phasers and have a blast
Arriba en las estrellas viajando a la velocidad de la luzUp in the stars traveling at the speed of light
Iremos a Vulcano y te fundiré la mente esta nocheWe'll go to Vulcan and I'll mind-meld you tonight
Quiero llevarte a Kronos por un poco de vinoI want to take you to Kronos for some wine
Arriba en las estrellas flotando por encima de la nube nueveUp in the stars floating way above cloud nine
En el Enterprise es donde nos divertiremosOn the Enterprise is where we'll have our fun
Tú serás mi capitán y yo seré tu número unoYou'll be my Captain and I'll be your Number One
Tú eres el único para míYou're the one, the only one for me
(Sé tu chica de Star Trek)(Be your Star Trek girl)
Esta será una historia de amor TrekkieThis will be a Trekkie love story
(Sé tu chica de Star Trek)(Be your Star Trek girl)
Sabes que te quiero, sabes que síYou know that I want you, you know I do
(Voy a ser tu Star Trek(I'll be your Star Trek
Oh, voy a ser tu chica de Star Trek)Oh, I'll be your Star Trek girl)
Iremos donde nadie ha ido antesWe'll go where no one's gone before
(Voy a ser tu Star Trek(I'll be your Star Trek
Sé tu chica de Star Trek)Be your Star Trek girl)
La Directiva Prima dice que estoy destinado a tiThe Prime Directive says that I am meant for you
Está en letra pequeña, pero sé que tú también lo quieresIt's in the fine print, but I know you want it too
Vamos a tomar el sol VulcanoWe'll do Vulcan sunbathing
Y Bajor mirando las estrellasAnd Bajor stargazing
El universo será nuestro jugueteThe universe will be our plaything
Como tribbles nos abrazaremos todo el día y la nocheLike tribbles we'll cuddle all day and night
Pasaremos por Risa porque sabemos que lo hacen bienWe'll stop by Risa 'cause we know they do it right
Aunque seas vulcano, te haré sonreírEven if you're a Vulcan, I'll make you smile
Al igual que los Borg, la resistencia es inútilJust like the Borg, resistance is futile
Tú eres el único para míYou're the one, the only one for me
(Sé tu chica de Star Trek)(Be your Star Trek girl)
Esta será una historia de amor TrekkieThis will be a Trekkie love story
(Sé tu chica de Star Trek)(Be your Star Trek girl)
Sabes que te quiero, sabes que síYou know that I want you, you know I do
(Voy a ser tu Star Trek(I'll be your Star Trek
Oh, voy a ser tu chica de Star Trek)Oh, I'll be your Star Trek girl)
Iremos donde nadie ha ido antesWe'll go where no one's gone before
(Voy a ser tu Star Trek(I'll be your Star Trek
Sé tu chica de Star Trek)Be your Star Trek girl)
Seré tu capitán Kirk o Jean-Luc PicardI'll be your Captain Kirk or Jean-Luc Picard
Podemos viajar velocidad warp a través de las estrellasWe can travel warp speed all through the stars
Podemos volar a Romulus y allí te preguntaréWe can fly to Romulus and there I'll ask you
Si quieres ver el mundo a través de las gafas de GeordiIf you'd like to see the world through Geordi's glasses
Habla Klingon cuando te hableSpeak Klingon when I talk to you
Y podemos vivir mucho tiempo y podemos prosperar tambiénAnd we can live long and we can prosper too
Tenemos un punto de venta, es posible que lo necesite, peroWe got a POS, you might need it but
No hay necesidad de llamar, sólo transpórtameThere's no need to call, just beam me up
Sabes que te quiero, sabes que síYou know that I want you, you know I do
(Voy a ser tu Star Trek(I'll be your Star Trek
Oh, voy a ser tu chica de Star Trek)Oh, I'll be your Star Trek girl)
Iremos donde nadie ha ido antesWe'll go where no one's gone before
(Voy a ser tu Star Trek(I'll be your Star Trek
Sé tu chica de Star Trek)Be your Star Trek girl)
Seré tu Star TrekI'll be your Star Trek
Oh, seré tu chica de Star TrekOh, I'll be your Star Trek girl
Seré tu Star TrekI'll be your Star Trek
Sé tu chica de Star TrekBe your Star Trek girl
Seré tu Star TrekI'll be your Star Trek
Oh, seré tu chica de Star TrekOh, I'll be your Star Trek girl
Seré tu Star TrekI'll be your Star Trek
Sé tu chica de Star TrekBe your Star Trek girl



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meekakitty y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: