Traducción generada automáticamente
Atlı Karınca
MEF
Pferdekarussell
Atlı Karınca
Eine Erinnerung, die sich in mein Herz eingegraben hatOndan bir hatıra yüreğime kazınan
Du bist an mir vorbeigegangen und hast mir ein Messer in die Wunde gestoßenSen benden geçtin de bıraktın yarama bıçak
Du bist aus meinen Augen gefallen, hättest aber in meinem Herzen bleiben könnenGözümden düştün de kalbimde kalsaydın ya
In meinem Kopf Erinnerungen, du und das echte KarussellKafamda anılar, sen ve aslı karınca
Ich habe vergessen, vergessen, vergessenUnuttum, unuttum, unuttum
Ich bin von meinen Fäden befreitİplerimden kurtuldum ben
Aber ich bin müde, müde, müdeAma yoruldum, yoruldum, yoruldum
Mein Aufstand ist gegen mich selbstİsyanım kendime
Wo ist dein Gewissen, warum?Vicdanın yok, niye?
Eine Erinnerung, die sich in mein Herz eingegraben hatOndan bir hatıra yüreğime kazınan
Du bist an mir vorbeigegangen und hast mir ein Messer in die Wunde gestoßenSen benden geçtin de bıraktın yarama bıçak
Du bist aus meinen Augen gefallen, hättest aber in meinem Herzen bleiben könnenGözümden düştün de kalbimde kalsaydın ya
In meinem Kopf Erinnerungen, du und das echte KarussellKafamda anılar, sen ve aslı karınca
Mein Aufstand ist gegen mich selbstİsyanım kendime
Wo ist dein Gewissen, warum?Vicdanın yok, niye?
Für dieses brennende Herz, lass es nicht fallenKor kor yanan bu gönle, düşürme diye
Ich habe mit aller Kraft gegen den Schatten gekämpft, warum, warum?Gölgeye canla başla savaştım ben ne diye, diye
Meine Hoffnungen waren immer mein BegleiterUmutlarım oldu hep bana yoldaş
Diese Liebe von dir ist mein VertrauterBu senin aşkın bana sırdaş
Wie viele Anker habe ich ohne dich im Hafen geworfen?Kaç demir attım sensiz limana
So viele Messer passen nicht in meine WundeOnca bıçak yarama sığmaz
Nur bei dir habe ich mich so geirrtBir tek sende çok yanılmışım
Ich habe nie so geweintBen hiç böyle ağlamazdım
Schluchzend, schluchzendHıçkıra hıçkıra
Eine Erinnerung, die sich in mein Herz eingegraben hatOndan bir hatıra yüreğime kazınan
Du bist an mir vorbeigegangen und hast mir ein Messer in die Wunde gestoßenSen benden geçtin de bıraktın yarama bıçak
Du bist aus meinen Augen gefallen, hättest aber in meinem Herzen bleiben könnenGözümden düştün de kalbimde kalsaydın ya
In meinem Kopf Erinnerungen, du und das echte KarussellKafamda anılar, sen ve aslı karınca
Eine Erinnerung, die sich in mein Herz eingegraben hatOndan bir hatıra yüreğime kazınan
Du bist an mir vorbeigegangen und hast mir ein Messer in die Wunde gestoßenSen benden geçtin de bıraktın yarama bıçak
Du bist aus meinen Augen gefallen, hättest aber in meinem Herzen bleiben könnenGözümden düştün de kalbimde kalsaydın ya
In meinem Kopf Erinnerungen, du und das echte KarussellKafamda anılar, sen ve aslı karınca



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MEF y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: