Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 247

Atlı Karınca

MEF

Letra

Pferdekarussell

Atlı Karınca

Eine Erinnerung, die sich in mein Herz eingegraben hatOndan bir hatıra yüreğime kazınan
Du bist an mir vorbeigegangen und hast mir ein Messer in die Wunde gestoßenSen benden geçtin de bıraktın yarama bıçak
Du bist aus meinen Augen gefallen, hättest aber in meinem Herzen bleiben könnenGözümden düştün de kalbimde kalsaydın ya
In meinem Kopf Erinnerungen, du und das echte KarussellKafamda anılar, sen ve aslı karınca

Ich habe vergessen, vergessen, vergessenUnuttum, unuttum, unuttum
Ich bin von meinen Fäden befreitİplerimden kurtuldum ben
Aber ich bin müde, müde, müdeAma yoruldum, yoruldum, yoruldum
Mein Aufstand ist gegen mich selbstİsyanım kendime
Wo ist dein Gewissen, warum?Vicdanın yok, niye?

Eine Erinnerung, die sich in mein Herz eingegraben hatOndan bir hatıra yüreğime kazınan
Du bist an mir vorbeigegangen und hast mir ein Messer in die Wunde gestoßenSen benden geçtin de bıraktın yarama bıçak
Du bist aus meinen Augen gefallen, hättest aber in meinem Herzen bleiben könnenGözümden düştün de kalbimde kalsaydın ya
In meinem Kopf Erinnerungen, du und das echte KarussellKafamda anılar, sen ve aslı karınca

Mein Aufstand ist gegen mich selbstİsyanım kendime
Wo ist dein Gewissen, warum?Vicdanın yok, niye?

Für dieses brennende Herz, lass es nicht fallenKor kor yanan bu gönle, düşürme diye
Ich habe mit aller Kraft gegen den Schatten gekämpft, warum, warum?Gölgeye canla başla savaştım ben ne diye, diye
Meine Hoffnungen waren immer mein BegleiterUmutlarım oldu hep bana yoldaş
Diese Liebe von dir ist mein VertrauterBu senin aşkın bana sırdaş
Wie viele Anker habe ich ohne dich im Hafen geworfen?Kaç demir attım sensiz limana
So viele Messer passen nicht in meine WundeOnca bıçak yarama sığmaz

Nur bei dir habe ich mich so geirrtBir tek sende çok yanılmışım
Ich habe nie so geweintBen hiç böyle ağlamazdım
Schluchzend, schluchzendHıçkıra hıçkıra

Eine Erinnerung, die sich in mein Herz eingegraben hatOndan bir hatıra yüreğime kazınan
Du bist an mir vorbeigegangen und hast mir ein Messer in die Wunde gestoßenSen benden geçtin de bıraktın yarama bıçak
Du bist aus meinen Augen gefallen, hättest aber in meinem Herzen bleiben könnenGözümden düştün de kalbimde kalsaydın ya
In meinem Kopf Erinnerungen, du und das echte KarussellKafamda anılar, sen ve aslı karınca

Eine Erinnerung, die sich in mein Herz eingegraben hatOndan bir hatıra yüreğime kazınan
Du bist an mir vorbeigegangen und hast mir ein Messer in die Wunde gestoßenSen benden geçtin de bıraktın yarama bıçak
Du bist aus meinen Augen gefallen, hättest aber in meinem Herzen bleiben könnenGözümden düştün de kalbimde kalsaydın ya
In meinem Kopf Erinnerungen, du und das echte KarussellKafamda anılar, sen ve aslı karınca


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MEF y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección